Translations | Suras |
SHQIP | |
39 - Zumer | |
Me emrin e All-llahut, Mėshiruesit, Mėshirėbėrėsit! | |
1 | Shpallja e librit ėshtė prej All-llahut, tė gjithfuqishmit, tė urtit. |
2 | Ne ta shpallėm ty librin pėr hir tė sė vėrtetės, andaj ti adhuroje All-llahun duke qenė i sinqertė nė adhurimin e Tij! |
3 | Vini re! Adhurim i sinqertė ėshtė vetėm ai pėr All-llahun! Ndėrsa ata qė nė vend tė tij adhurojnė miq tė tjerė (duke thėnė): Ne nuk i adhurojmė ata pėr tjetėr, vetėm qė tė na afrojnė sa mė afėr All-llahut, ska dyshim se All-llahu do tė gjykojė mes tyre pėr atė qė ata ishin nė kundėrshtim. E, ėshtė e vėrtetė se All-llahu nuk udhėzon nė rrugė tė drejtė, atė qė ėshtė rrenės, jobesimtarė. |
4 | Sikur tė kishte dashur All-llahu tė ketė fėmijė, do tė zgjidhte atė qė dėshiron nga ēka Ai vetė krijon. I pastėr ėshtė Ai! Ai ėshtė All-llahu, i vetmi, i fuqishmi! |
5 | Ai krijoi qiejt e tokėn me qėllim tė caktuar; Ai natėn mbėshtjell (vendi tė) ditės dhe ditės ia mbėshtjell natės; Ai nėnshtroi diellin dhe hėnėn, qė ssecili lėviz deri nė njė afat tė caktuar, pra Ai ėshtė ngadhėnjyesi, mėkatfalėsi. |
6 | Ai ju krijoi juve prej njė njeriu, mandej prej tij e krijoi palėn (ēiftin) e tij dhe Ai krijoi pėr juve tetė nga qiftet e kafshėve. Ai u krijoi nė barqet e nėnave tuaja, krijim (etapė) pas krijimit nė tri errėsira. Ky ėshtė All-llahu, Zoti juaj, vetėm i Tij ėshtė pushteti, nuk ka tjetėr pos Tij. E, si pra, i shmangeni (adhurimit tė Tij)? |
7 | Nėse ju nuk besoni, All-llahu nuk ėshtė nevojtarė pėr ju; megjithatė, Ai nuk ėshtė i kėnaqur me mosbesimin e robėrve tė Vet, e nėse jeni mirėnjohės ndaj Tij, Ai e pėlqen atė pėr ju. Ndėrkaq, nuk do ta bartė asnjė mėkatarė barrėn e tjetrit. Pastaj, e ardhmja juaj ėshtė vetėm te Zoti juaj, e AI do tju njoftojė me atė qė keni vepruar. Vėrtet, Ai e di shumė mirė se ēka mbajnė zemrat. |
8 | E kur e godit njeriun ndonjė e keqe (ndonjė dėm), ai e lut Zotin e vet duke kėrkuar ndihmė vetėm prej Tij, e kur nga ana e TIj i je ndonjė tė mira (ia largon tė keqen), ai e harron atė qė mė parė ėshtė lutur Atij, dhe i pėrshkruan shokė All-llahut pėr tė larguar (njerėzit) nga rruga e Tij. Thuaj: Kėnaqu pėr pak kohė mė mosbesimin tėnd, se ti pa dyshim je nga banuesit e zjarrit! |
9 | (A jobesimtari e ka gjendjen mė tė mirė) Apo ai qė kohėn e natė e kalon nė adhurim, duke bėrėb sexhde, duke qėndruar nė kėmbė, i ruhet (dėnimit tė) botės tjetėr dhe shpreson nė mėshirėn e Zotit tė vet? Thuaj: A janė tė barabartė ata qė dinė dhe ata qė nuk dinė? Po, vetėm tė zotėt e mendjes marrin mėsim. |
10 | Thuaj: O robėrit e Mi qė keni besuar, kini frikė ndaj Zotit tuaj. Ata qė bėnė mirė nė kėtė jetė, kanė tė mirė tė madhe, e Toka e All-llahut ėshtė e gjėrė, ndėrsa tė durueshmive u jepet shpėrblimi i tyre pa masė! |
11 | Thuaj: Unė jam i urdhėruar ta adhuroj All-llahun, tė jem i snqertė nė adhurimin ndaj Tij! |
12 | Dhe jam i urdhėruar tė jem i pari i myslimanėve! |
13 | Thuaj: Unė i frikėsohem dėnimit tė njė dite tė madhe, nėse kundėrshtoj Zotin tim. |
14 | thuaj: vetėm All-llahun e adhuroj, sinqerisht ndaj Tij e bėj adhurimin tim. |
15 | E ju pra , adhuroni pos Tij ēka tė doni! Thuaj: Tė dėshtuar nė ditėn e kijametit janė ata qė e kanė hmbur veten dhe familjen e vet. Vini re: ky ėshtė dėshtimi i njėmendėt. |
16 | Se ata do tė kenė shtresa tė zjarrit edhe sipėr edhe prfundi. Me kėtė All-llahu i frikėson robėrit e Vet: O robėrit e Mi, kinie frikė (dėnimin)! |
17 | Ndėrkaq, ata qė u larguan prej adhurimit tė idhujve dhe ju drejtuan All-llahut, ata kanė gėzim tė madh, e ti pėrgėzoj robėrit e Mi! |
18 | Tė cilėt i dėgjojnė fjalėt dhe pasojnė atė mė tė mirėn prej tyre. Tė tillėt janė ata qė All-llahu i udhėzoi nė rrugėn e drejtė dhe tė tillėt janė ata tė menēurit. |
19 | E, atij qė i ėshtė pėrcaktuar vendimi pėr dėnim, a mund ta shpėtosh ti prej zjarrit? |
20 | Ndėrkaq, ata qė u ruajtėn pėr hir tė Zotit tė tyre, pėr ta do tė ketė dhoma tė ndėrtuara njėra mbi tjetrėn, nėn tė cilat rrjedhin lumenjtė. Premtimi i All-llahut, e All-llahu nuk e thyen premtimin. |
21 | A nuk e sheh se All-llahu lėshon ujė nga qielli dhe atė e shpėrndanė nė tokė nėpėr burime, mandej me tė mbijnė bimė tė llojeve dhe tė ngjyrave tė ndryshme, pastaj ajo thahet dhe ti e sheh ata tė zverdhurar dhe pastaj e bėn atė tė llomitr. Ska dyshim se nė kėtė ka argument pėr tė zotėt e mendjes. |
22 | Atij qė All-llahu ia ka zgjruar kraharorin pėr besim islam, ai ėshtė nė njė dritė tė sigurt prej Zotit tė vet. Tė mjrėt janė ata qė nga zemėrfortėsia e tyre nuk pėrmendin All-llahun, tė tillėt janė nė humbje tė qartė. |
23 | All-llahu e shpalli tė folmėn mė tė mirė, librin, tė ngjashėm nė mrekulli, tė pėrsėritur herė pas herė (me kėshilla e dispozita), qė prej (dėgjimit tė) tij rrėnqethen lėkurat dhe zemrat e tyre. Ky (libėr) ėshtė udhėzim i All-llahut, me tė udhėzon atė qė do. E atė qė All-llahu e le tė humbur, pėr tė nuk ka ndonjė udhėzues. |
24 | E ai qė me fytyrėn e vet mbrohet nga dėnimi nė ditėn e kijametit (a ėshtė i njejtė me atė tė shpėtuarin)? Kur mizorėve u thuhet: Pėrjetoni tė keqen e asaj qė punuat! |
25 | Edhe ata para tyre pėrgėnjeshtruan, por u erdhi ndėshkim nga nuk e menduan. |
26 | All-llahu u bėri tė pėrjetojnė nė kėtė jetė poshėtrimin, por dėnimi i botės tjetėr ėshtė edhe mė i madh, sikur ta dinin ata. |
27 | Ne u kemi sjellė njerėzve nė kėtė Kuran shembuj nga ēdo lėmi e nevojshme, ashtu qė tė marrin pėrvojė, (mėsim), |
28 | Duke qenė Kuran arabisht qė nuk ka kundėrthėnie, me qėllim qė tė ruhen prej rrugės sė gabuar. |
29 | All-llahu solli njė shembull: Njė njeri (rob) nė posedimin e tė cilit ishin ortakė pa marrėveshje mes vete dhe njėri (rob) qė ėshtė thjesht nė posedimin e njė njeriu. A janė ata tė dy tė njė lloji (tė njė gjendjeje)? Lavdėrimi i takon vetėm All-llahut, por shumica e tyre, nuk e dinė. |
30 | Ti do tė jesh i vdekur, e edhe ata do tė jenė tė vdekur. |
31 | E pastaj, nė ditėn e kijametit pranė Zotit tuaj do tė grindeni mes vete. |
32 | E kush ėshtė mė mėkatar se ai qė flet tė pavėrtetėn ndaj All-llahut dhe se ai qė kur i erdhi e vėrteta e pėrgėnjeshtroi? A nuk ėshtė nė Xhehennem vendqėndrimi pėr jobesimtarėt? |
33 | E ai qė e solli tė vėrtetėn dhe ai qė e vėrtetoi atė, tė tillėt janė tė ruajturit. |
34 | Ata te Zoti i tyre kanė ēkado qė dėshirojnė, e ai ėshtė shpėrblimi i bamirėsve. |
35 | All-llahu do tua shlyej atyre edhe mė tė keqen qė e punuan dhe do tu jepė shpėrblime mė tė mira pėr ata qė punuan. |
36 | A nuk i mjafton All-llahu robit tė vet? E ata tė friksojnė ty me tė tjerėt pos Tij. Po atė qė e ka humbur All-llahu, pėr tė nuk ka udhėzues! |
37 | Atė qė All-llahu e drejton, atė nuk ka kush e humbė; a nuk ėshtė All-llahu i gjithėfuqishėm qė ndėrmerr ndėshkime? |
38 | Po nėse i pyet ata se kush i krijoi qiejt e tokėn, sigurisht ata do tė thonė: All-llahu! Ti thuaju: Mė tregoni pra, pėr ata qė i adhuroni, pos All-llahut, nėse All-llahu mė godit mua me ndonjė tė keqe, a munden ta largojnė ata atė tė keqe, ose, nėse All-llahu dėshiron ndonjė tė mirė ndaj meje, a munden ta pengojnė ata tė mirėn e Tij? Thuaju: Mua mė mjafton All-llahu. Vetėm Atij i mbėshteten tė mbėshteturit. |
39 | Thuaj: O populli im, veproni sipas gjendjes suaj, e edhe unė veproj sipas times e mė vonė do ta dini, |
40 | se cilit do ti vijė dėnimi qė e poshtėron dhe do ta goditė dėnim i pėrjetshėm! |
41 | Ne ta zbritėm ty librin me argumente pėr njerėz, e kush orientohet nė rrugėn e vėrtetė, ai e ka pėr vete e kush e humb, ai i bėn dėm vetėm vetes, e ti nuk je garantues i tyre. |
42 | All-llahu i merr shpirtrat kur ėshtė momenti i vdekjes sė tyre (i vdekjes sė trupave tė tyre), e edhe atė qė ėshtė nė gjumė e nuk ka vdekur, e atij qė i ėshtė caktuar vdekja e mban (nuk e kthen), e atė tjetrin (qė nuk i ėshtė caktuar vdekja, por ėshtė nė gjumė), e lėshon (tė kthehet) deri nė afatin e caktuar. Vėrtet, nė kėto ka argumente pėr njė popull qė mendon. |
43 | A mos kanė zgjedhur ndėrmjetėsues pėrveē All-llahut? Thuaj: A edhe pse janė qė nuk posedojnė asgjė e as nuk kuptojnė. |
44 | Thuaj: I tėrė shefaati (ndėrmjetėsimi) i takon vetėm All-llahut, i Tij ėshtė pushteti i qiejve dhe i tokės, e mė vonė vetėm te Ai ktheheni. |
45 | Kur pėrmendet vetėm All-llahu, zemrat e atyre qė nuk besojnė botėn tjetėr, neveriten, e kur pėrmenden, pėrveē Atij, tė tjerėt, ata gėzohen. |
46 | Thuaj: O All-llah, Krijues i qiejve e i tokės, Njohės i tė fshehtės edhe i tė dukshmės, Ti je qė gjykon mes robėrve Tu pėr atė qė ata kundėrshtoheshin. |
47 | E sikur tė ishte e atyre qė nuk besuan, e tėrė ajo ēka ka nė tokė e edhe njėherė aq, do ta jepnin kompensim pėr ti shpėtuar dėnimit tė tmerrshėm nė ditėn e kijametit. E prej All-llahut do tu prezentohet (lloji i dėnimit) ēka as nuk kanė mund tė mendojnė. |
48 | Dhe do tua dalin nė shesh tė kėqiat qė i kanė punuar dhe i pėrfshin ata ajo me tė cilėn talleshin. |
49 | Kur e godit njeriun ndonjė e keqe, ai na lutet Neve, e kur nga ana Jonė ia shėndėrrojmė atė nė ndonjė tė mirė, ai thotė: Kjo mė ėshtė dhėnė nė bazė tė dijes sime! Jo, por ajo ėshtė njė sprovė, por shumica e tyre nuk e dinė. |
50 | Ashtu patėn thėnė edhe ata qė ishin para tyre, por atyre nuk u bėri dobi ajo ēka kishin fituar. |
51 | Ata i goditėn tė kėqijat qė i kishin punuar. Edhe prej kėtyre, ata qė bėnė zullum, do ti godasin tė kėqiat e veprave tė tyre dhe nuk mund ti shpėtojnė asaj (goditjeje). |
52 | A nuk e dinė ata, se All-llahu i jep furnizim tė plotė atij qė do. Edhe nė kėto ekzistojnė fakte pėr njė popull qė beson. |
53 | Thuaj: O robėrit e Mi, tė cilėt e keni ngarkuar me shumė gabime veten tuaj, mos e humbni shpresėn ndaj mėshirės sė All-llahut, pse All-llahu i falė tė gjitha mėkatet, Ai ėshtė qė shumė falė dhe ėshtė mėshirues! |
54 | Dhe, kthehuni te Zoti juaj dhe pėruljuni Atij para se tu vijė dėnimi, se pastaj nuk do tė ketė kush tju ndihmojė. |
55 | Dhe pėrmbajuni asaj mė tė mirės qė u ėshtė shpallur nga Zoti juaj, para se tju vijė dėnimi befas e ju tė mos dini. |
56 | Dhe tė mos thotė ndokush: O i mjeri unė qė kam lėnė mangu respektimin ndaj All-llahut dhe ė kam qenė prej atyre qė talleshin! |
57 | Ose tė mos thotė: Ah, sikur tė mė kishte udhėzuar All-llahu (nė rrugė tė drejtė) e tė kisha qenė prej atyre qė janė tė ruajtur! |
58 | Apo, kur ta shohė dėnimin tė thotė: Sikur tė isha kthyer edhe njeherė e tė isha bėrė prej atyre bamirėsve! |
59 | Jo, ty tė patėn ardhur argumentet e Mia, e ti i pėrgėnjeshtrove ato, u bėre kryeneē dhe ishe prej atyre qė nuk besuan. |
60 | E ata qė bėnė gėnjeshtėr ndaj All-llahut, do ti shohėsh nė ditėn e kijametit, fytyrat e tyre tė nxira. A nuk ėshtė nė Xhehennem vendi i Kryelartėve? |
61 | Ndėrsa All-llahu do ti shpėtojė me atė suksesin e tyre ata, qė kishin qenė tė ruajtur. Ata nuk doti kapė e keqja e as nuk do tė jenė tė shqetėsuar. |
62 | All-llahu ėshtė krijues i ēdo sendi dhe Ai ėshė mbikėqyrės ndaj ēdo gjėje. |
63 | Vetėm te Ai janė ēelėsat e qiejve dhe tokės, ndėrsa ata qė nuk i besuan argumentet e All-llahut, tė tillėt janė ata tė dėshtuarit. |
64 | Thuaj: O ju injorantė, a mos mė thirrni tė adhuroj tjetėr, nė vend tė All-llahut? |
65 | Pasha Alahun, ty tė ėshtė shpallur, e edhe atyre para teje: Nėse i bėn shok (All-llahut), veprat tua janė tė asgjėsuara dhe ti do tė jeshė prej tė humburve. |
66 | Prandaj, vetėm All-llahun adhroje dhe bėhu mirėnjohės! |
67 | Ata nuk e ēmuan All-llahun me atė madhėshtinė qė i takon, ndėrsa, nė ditėn e kijametit e tėrė toka ėshtė nė grushtin e Tij, e qiejt tė mbėshtjellė nė tė djathtėn e Tij. Ai ėshtė i pastėr nga tė metat dhe Ai ėshtė i lartė nga ēka ata i shoqėrojnė! |
68 | Dhe i fryhet Surit dhe bie i vdekur ēka ka nė qiej dhe nė tokė, pėrveē atyre qė do All-llahu (tė mos vdesin), pastaj i fryhet atij herėn tjetėr, kur qe, tė gjithė aa tė ngritur e presin (urdhėrin e Zotit). |
69 | Toka ėshtė ndriēuar me dritėn e Zotit tė vet, libri (shėnimet mbi veprat) ėshtė vėnė pranė dhe sillen pejgamberėt e dėshmitarėt, e kryhet mes tyre gjykimi me drejtėsi, e atyre nuk u bėhet padrejtė. |
70 | Dhe, secili njeri shpėrblehet me atė qė ka vepruar, e Ai mė sė miri e di se ēpunuan. |
71 | E ata qė nuk besuan sillen nė grupe te Xhehennemi, e kur arrijnė te ai, dyert e tij hapen e roja e tij u thotė atyre: A nuk u patėn ardhur juve tė dėrguar nga mesi juaj tju lexojnė shpalljet e Zotit tuaj, tju tėrheqin vėrejtjen pėr ballafaqimin tuaj nė kėtė ditė? Po, (na kanė ardhur. . . ) thonė ata, por fjala (vendimi) e dėnimit domosdo ėshtė bėrė realitet kundėr jobesimtarėve! |
72 | U thuhet: Hyni nėpėr dyer tė Xhehennemit, aty do tė jeni pėrgjithmonė, sa vend i keq ėshtė pėr kryelartėt! |
73 | E ata qė ishin tė devotshėm ndaj Zotit tė tyre, sillen nė grupe te Xhenneti, e kur arrijnė aty, dyert e tij i gjejnė tė hapura dhe roja e tij u thotė atyre: Selamun alejkum - qofshi tė shpėtuar, ishit tė pastėr, andaj hyni nė tė, aty do tė jeni pėrgjithmonė. |
74 | E ata (tė Xhennetit) thanė: Falėnderuar qoftė All-llahu, i cili premtimin e Vet e bėri realitet ndaj nesh dhe na e la nė disponim tokėn e Xhennetit qė tė vendosemi aty ku tė duam! Sa shpėrblim i mirė ėshtė i atyre qė vepruan drejtė. |
75 | E do ti shohėsh engjėjt tė rreshtuar pėrreth Arshit, e madhėrojnė me falėnderim Zotin e vet. E nė mes tyre (njerėzve) kryhet gjykimi me drejtėsi dhe thuhet: (prej tė gjithėve) Falėnderuar qoftė vetėm All-llahu, Zoti i botėve! |
ReadTheQuran.org |