Translations | Suras |
SHQIP | |
55 - Rahman | |
Me emrin e All-llahut, Mėshiruesit, Mėshirėbėrėsit! | |
1 | Rrahmani - Mėshiruesi (Zoti ynė), |
2 | Ai ia mėsoi Kuranin |
3 | E krijoi njeriun. |
4 | Ia mėsoi atij tė folurit (tė shprehurit tė shqiptuarit). |
5 | Dielli dhe hėna udhėtojnė sipas njė pėrcaktimi tė saktė. |
6 | Edhe yjet dhe bimėt i bėjnė pėrulje (dėshirės sė Rrahmanit). |
7 | Ai e ngriti qiellin dhe Ai vuri drejtėsinė. |
8 | Qė tė mos kaloni kufirin nė drejtėsi. |
9 | Edhe ju mbani me drejtėsi peshojėn, e mos leni mangu nė peshojė! |
10 | Ai edhe tokėn e bėri tė shtrirė pėr krijesat. |
11 | Nė tė ka pemė tė llojllojta, ka edhe hurma ma shporta tė mbėshtjella. |
12 | Edhe drithi me kashtėn e tij edhe bimėt aromatike (ose ushqyese). |
13 | E, cilėn tė mirė tė Zotit tuaj po e mohoni (ju o njerėz dhe ju o xhinė)? |
14 | Ai e krijoi njeriun nga balta e terur si (enė balte) e pjekur. |
15 | Dhe Ai krijoi xhinėt nga flaka (pa tym0 e zjarrit. |
16 | E , cilėn begati tė Zotit tuaj e mohoni? |
17 | Zot i dy lindeve dhe Zot i dy perėndimeve. |
18 | E, cilėn tė mirė tė Zotit tuaj e mohoni. |
19 | Ai e lejoi dy detet tė puqen ndėrmjet vete. |
20 | Ndėrmjet atyre tė dyve ėshtė njė pengues qė ata tė dy nuk kapėrcejnė. |
21 | E,cilė tė mirė tė Zotit tuaj po e mohoni? |
22 | Prej atyre tė dyve nxirren margaritarė e diamantė. |
23 | E, cilėn tė mirė tė Zotit tuaj po e mohoni? |
24 | Dhe tė Atij janė anijet lundruese tė ngritura lart si kodra nė det. |
25 | E, cilėn tė mirė tė Zotit tuaj po e mohoni? |
26 | ēdo gjė qė ėshtė nė tė (nė tokė) ėshtė zhdukur. |
27 | E dotė mbetet vetėm Zoti yt qė ėshtė i madhėruar e i nderuar! |
28 | E, cilėn tė mirė tė Zotit tuaj po e mohoni? |
29 | (Ai mbetet) Atij i drejtohen me lutje kush ėshtė nė qiej e nė tokė dhe Ai nė ēdo moment ėshtė i angazhuar nė ēėshtje tė reja (falė mėkate, largon brengosje, jep jetė, jep vdekje, krijon gjendje, zhduk tėtjera etj. ). |
30 | E, cilėn tė mirė tė Zotit tuaj po e mohoni? |
31 | Ne do tė merremi me (llogarinė pėr ju) ju , o ju dy tė rėndėsishmit (njerėz dhe xhinė). |
32 | E, cilėn tė mirė tė Zotit tuaj po e mohoni? |
33 | O turmė e xhinėve dhe e njerėzve, nėse keni mundėsi tė dilni pėrtej kufijve tė qiejve e tė tokės, depėrtoni pra, po nuk mundeni vetėm me ndonjė fuqi tė fortė. |
34 | E, cilėn tė mirė tė Zotit tuaj po e mohoni? |
35 | Juve dy grumbujve u derdhet pėrmbi flakė zjarri dhe do tuderdhen rem i shkrirė e nuk do tė keni mundėsi tė mbroheni. |
36 | E, cilėn tė mirė tė Zotit tuaj po e mohoni? |
37 | E kur tė ēahet qielli e bėhet si vaji i shkrirė. |
38 | E, cilėn tė mirė tė Zotit tuaj po e mohoni? |
39 | Atė ditė nuk pyetet pėr mėkatin e tij, as njeriu as xhini. |
40 | E, cilėn tė mirė tė Zotit tuaj po e mohonni? |
41 | Kriminelėt njhen me tiparet e tyre, andaj me rrėmbim kapen pėr flok dhe pėr kėmbėt e tyre. |
42 | E, cilėn tė mirė tė Zotit tuaj poe mohoni? |
43 | Ja, ky ėshtė Xhehennemi, tė cilin kriminelėt e mohonin. |
44 | Ata do tė sillen vėrdallė ndėrmjet atij (zjarrit) dhe ujit tė valė deri nė kulminacion. |
45 | E, cilėn tė mirė tė Zotit tuaj po e Mohoni? |
46 | E, pėr atė qė i pat frikė paraqitjes para Zotit tė vet, janė dyXhennete. |
47 | E, cilėn tė mirė tė Zotit tuaj po e mohoni? |
48 | (Xhennete) plot degė me gjethe e pemė. |
49 | E, cilėn tė mirė tė Zotit tuaj po e mohoni? |
50 | Nė ata tė dy janė dy kroje qė rrjedhin. |
51 | E, cilėn tė mirė tė Zotit tuaj po e mohoni? |
52 | Nė ata tė dy, prej tė gjtitha pemėve ka nga dy lloje. |
53 | E, cilėn tė mirė tė Zotit tuaj po e mohoni? |
54 | Tė mbėshtėetur nė kolltukė qė i kanė mbulesat e kadifesė, dhe pemėt e atyre dy Xhenneteve janė krejt afėr. |
55 | E, cilėn tė mirė tė Zotit tuaj po e Mohoni? |
56 | Aty janė ato qė pėrqėndrojnė shikimet e tyre (vetėm nė burrat e vet) e qė nuk i ka prekur kush para tyre, as njerėz, as xhin. |
57 | E, cilėn tė mirė tė Zotit tuaj po e mohoni? |
58 | Ato janė si xhevahiri e diamanti (tė kuqrremta nė tė bardhė0. |
59 | E, cilėn tė mirė tė Zotit tuaj po e mohoni? |
60 | A mund tė jetė shpėrblimi i veprės sė mirė diē tjetėr, pos tė sė mirės! |
61 | E, cilėn tė mirė tė Zotit tuaj po e mohoni? |
62 | E nėn ato dy (Xhennete) janė edhe dy Xhennete. |
63 | Po cilėn tė mirė nga tė mirat e Zotit tuaj po e mohoni? |
64 | Nga gjelbėrimi i shumtė duken tė mbyllura nė tė zi. |
65 | E, cilėn nga tė mirat e Zotit tuaj po e mohoni? |
66 | Aty janė dy burime qė gjithnjė gurgullojnė. |
67 | E, cilėn tė mirė tė Zoti tuaj po e mohoni? |
68 | Aty, nė ata tė dy, ka hurma dhe shegė. |
69 | E cilėn tė mirė tė Zotit tuaj po e mohoni? |
70 | Ato janė hyri qė e kufizojnė ndejėn vetėm nė shtėpinė (tėnde). |
71 | E cilėn tė mirė tė Zotit tuaj po e mohoni? |
72 | Ato janė hyri qė e kufizojnė ndejėn vetėm nė shtėpinė (tėnde). |
73 | E, cilėn tė mirė tė Zotit tuaj po e mohoni? |
74 | Ato nuk i ka prekur kush para tyre, as njeriu as xhini. |
75 | E, cilėn tė mirė tė Zotit tuaj po e mohoni? |
76 | Aty rrinė tė mbėshtetura nė mbėshtetėse tė gjelbra e shtroja tė bukura. |
77 | E, cilėn tė mirė tė Zotit tuaj po e mohoni? |
78 | I lartėsuar ėshtė emri i Zotit tėnd, tė madhėruar e tė nderuar! |
ReadTheQuran.org |