Translations Suras
SHQIP

60 - Mumtehinet

Me emrin e All-llahut, Mėshiruesit, Mėshirėbėrėsit!

 
1O ju qė besuat, nėse keni dalė (prej vendlindjes) pėr hirė tė luftės pėr rrugėn Time, duke kėrkuar kėnaqėsinė Time ndaj jush, mos e zini mik armikun Tim dhe armikun tuaj, duke shprehur ndaj tyre dashuri, kur dihet se ata mohuan tė vėrtetėn qė u erdhi juve. Ata e dėbojnė tė dėrguarin dhe ju, sespe i besoni All-llahut, Zotit tuaj, e ju fshehurazi u ofroni miqėsi, po Unė mė sė miri e di atė qė e keni fshehur dhe atė qė e keni publikuar. Ai qė punon ashtu nga pala juaj, ia e ka humbur rrugėn e drejtė.
 
2Nėse ata ia dalin t’ju mindin, ata do tė jenė armiq tuaj, do tė zgjasin duart e veta dhe gjuhėt e veta kundėr jush, duke ju pėrbuzur, sepse ata dėshironin tė mos besonit.
 
3Nė ditėn e kijametit All-llahu gjykon mes jush, e nuk do t’ju bėjnė dobi as tė aėrmit tuaj e as fėmijėt tuaj. All-llahu sheh atė qė punoni.
 
4Ju e keni shembullin mė tė mirė te Ibrahimi dhe ata qė ishin me tė, kur i thanė popullit tė vet: “Ne tėrhiqemi prej jush dhe prej asaj qė adhuroni, pos All-llahut, nuk besojnė tuajėn, randaj ndėrmjet nesh e jush ėshtė e hapėt armiqėsia e urrejtja derisa ta besoni vetėm All-llahun Njė!” (Nuk e kemi shembull) Me pėrjashtim tė fjalės sė Ibrahimit thėnė babait tė vet: “Unė do tė kėrkoj falje pėr ty, po unė nuk kam nė dorė asgjė pėr ty te All-llahu!” Zoti ynė, vetėm Ty tė jemi mbėshtetur, vetėm nga Ti jemi kthyer dhe vetėm te Ti ėshtė e ardhmja!
 
5Zoti ynė, mos na bėn sprovė nė duar tė atyre qė nuk besuan dhe falna, Zoti ynė, Ti je ngadhėnjyesi, i urti.
 
6Vėrtet, pėr atė qė ka shpresė nė All-llahun dhe nė ditėn e gjykimit, ju keni mostėr tė mirė (te Ibrahimi dhe besimtarėt), e kush i bie prapa, le ta dijė se All-llahu ėshtė Ai i panevojshmi, i vetvetiu i lavdėruari.
 
7Pritet qė All-llahu tė verė miqėsi ndėrmjet jush dhe atyre qė kishit armiqėsi, All-llahu ėshtė i fuqishėm, All-llahu falė mėkatet, ėshtė mėshirues.
 
8All-llahu nuk ju ndalon tė bėni mirė dhe tė mbani drejtėsi me ata qė nuk ju luftuan pėr shkak tė fesė, e as nuk ju dėbuan prej shtėpive tuaja; All-llahu i do ata qė mbajnė drejtėsinė.
 
9All-llahu ju ndalon t’u afroheni vetėm atyre qė ju luftuan pėr shkak tė fesė, qė ju nxorėn prej shtėpive tuaja dhe qė ndihmuan dėbimin tuaj; ju ndalon t miqėsoheni me ta. Kush miqėsohet me ta, tė tillėt janė dėmtues tė vetvetės.
 
10O ju qė besuat, kur t’ju vijnė besimtaret e shpėrngulura (prej Mekes), provoni besnikėrinė e tyre, ndonėse All-llahu di mė sė miri pėr besimin e tyre; nėse vėrtetoni se ato janė besimtare, atėherė, mos i ktheni ato te jobesimtarėt, pse as ato nuk janė tė lejuara pėr ta e as ata nuk janė tė lejuar pėr to, e ju jepnu atyre (jobesimtarėve) atė qė kanė shpenzuar pėr to (nė emėr tė kororėzimit). Ju nuk keni pengesė tė martoheni me to, pasi t’ua jepni vlerėn e kurorės. Mos i mbani nėn kurorė, idhujtaret por kėrkoni (prej idhujtarėve mekas) atė qė keni shpenzuar pėr to, dhe ata le tė kėrkojnė (prej jush besimtarė) atė qė kanė shpenzuar. Kėto janė dispozita tė All-llahut me tė cilat Ai gjykon ndėrmjet jush; All-llahu ėshtė mė i dijshmi, mė i informuari.
 
11Nė qoftė se u humbet diēka (nga shpenzimi) i ndonjė gruaje tuaj qė ikėn te idhujtarėt, e juve u vjen rasti t’i luftoni dhe tė merrni pre tė luftės, atėherė atyre qė u kanė shkuar gratė, jepnu aq sa kanė shpenzuar; e, kinie frikė All-llahun, tė cilin ju e besoni!
 
12O Pejgamber, kur tė vijnė besimtaret qė tė japin besėn se: nuk do t’i shoqėrojnė asnjė send All-llahut; se nuk do tė vjedhin; se nuk do tė bėjnė kurvėri; se nuk do t’i mbysin fėmijėt e tyre; se nuk do tė gėnjejnė me ndonjė shpifje pėr (fėmijėn e huaj qė kanė marrė) se ėshtė i tyre; dhe se nuk do tė tė kundėrshtojnė nė atė qė i urdhėron, atėherė, prano zotimin e tyre dhe lute All-llahun t’i falė ato, se All-llahu ėshtė mėkatfalės dhe mėshirues.
 
13O ju qė keni besuar, mos u miqėsoni me njė popull qė All-llahu ka shprehur hidhėrim kundėr tij, popull qė ka humbur shpresėn ndaj botės sė ardhshme, ashtu si nuk kanė shpresė jobesimtarėt prej tė vdekurve (qė do tė ngjallen) nė kėtė botė, ose nė ringjallje (nė botėn tjetėr).
 
 
ReadTheQuran.org