Translations Suras
ENGLISH, M.H. SHAKIR

77 - The Emissaries

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

 
1I swear by the emissary winds, sent one after another (for men's benefit),
 
2By the raging hurricanes,
 
3Which scatter clouds to their destined places,
 
4Then separate them one from another,
 
5Then I swear by the angels who bring down the revelation,
 
6To clear or to warn.
 
7Most surely what you are threatened with must come to pass.
 
8So when the stars are made to lose their light,
 
9And when the heaven is rent asunder,
 
10And when the mountains are carried away as dust,
 
11And when the apostles are gathered at their appointed time li. To what day is the doom fixed?
 
13To the day of decision.
 
14And what will make you comprehend what the day of decision is?
 
15Woe on that day to the rejecters.
 
16Did We not destroy the former generations?
 
17Then did We follow them up with later ones.
 
18Even thus shall We deal with the guilty.
 
19Woe on that day to the rejecters.
 
20Did We not create you from contemptible water?
 
21Then We placed it in a secure resting-place,
 
22Till an appointed term,
 
23So We proportion it-- how well are We at proportioning (things).
 
24Woe on that day to the rejecters.
 
25Have We not made the earth to draw together to itself,
 
26The living and the dead,
 
27And made therein lofty mountains, and given you to drink of sweet water?
 
28Woe on that day to the rejecters. water?
 
29Walk on to that which you called a lie. water?
 
30Walk on to the covering having three branches, water?
 
31Neither having the coolness of the shade nor availing against the flame. water?
 
32Surely it sends up sparks like palaces, water?
 
33As if they were tawny camels. water?
 
34Woe on that day to the rejecters. water?
 
35This is the day on which they shall not speak, water?
 
36And permission shall not be given to them so that they should offer excuses water?
 
37Woe on that day to the rejecters. water?
 
38This is the day of decision: We have gathered you and those of yore.
 
39So if you have a plan, plan against Me (now).
 
40Woe on that day to the rejecters.
 
41Surely those who guard (against evil) shall be amid shades and fountains,
 
42And fruits such as they desire.
 
43Eat and drink pleasantly because of what you did.
 
44Surely thus do We reward the doers of good.
 
45Woe on that day to the rejecters.
 
46Eat and enjoy yourselves for a little; surely you are guilty.
 
47Woe on that day to the rejecters.
 
48And where it is said to them: Bow down, they do not bow down.
 
49Woe on that day to the rejecters.
 
50In what announcement, then, after it, will they believe?
 
 
ReadTheQuran.org