Traductions | Suras |
FRANÇAiS | |
36 - Ya-Sin | |
Au nom d\'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. | |
1 | Ya-Sin. |
2 | Par le Coran plein de sagesse. |
3 | Tu (Muhammad) est certes du nombre des messagers. |
4 | sur un chemin droit. |
5 | C'est une révélation de la part du Tout-Puissant, du Très Miséricordieux. |
6 | Pour que tu avertisses un peuple dont les ancêtres n'ont pas été avertis: ils sont donc insouciants. |
7 | En effet, la Parole contre la plupart d'entre eux s'est réalisée: ils ne croiront donc pas. |
8 | Nous mettrons des carcans à leurs cous, et il y en aura jusqu'aux mentons: et voilà qu'ils iront têtes dressées. |
9 | et Nous mettrons une barrière devant eux et une barrière derrière eux; Nous les recouvrirons d'un voile: et voilà qu'ils ne pourront rien voir. |
10 | Cela leur est égal que tu les avertisses et que tu ne les avertisses pas: ils ne croiront jamais. |
11 | Tu avertis seulement celui qui suit le Rappel (le Coran), et craint le Tout Miséricordieux, malgré qu'il ne Le voit pas. Annonce-lui un pardon et une récompense généreuse. |
12 | C'est Nous qui ressuscitons les morts et écrivons ce qu'ils ont fait [pour l'au-delà] ainsi que leurs traces. Et Nous avons dénombré toute chose dans un registre explicite. |
13 | Donne-leur comme exemple les habitants de la cité, quand lui vinrent les envoyés.. |
14 | Quand Nous leur envoyâmes deux [envoyés] et qu'ils les traitèrent de menteurs. Nous [les] renforçâmes alors par un troisième et ils dirent : Vraiment, nous sommes envoyés à vous. |
15 | Mais ils [les gens] dirent: Vous n'êtes que des hommes comme nous. Le Tout Miséricordieux n'a rien fait descendre et vous ne faites que mentir. |
16 | Ils [les messagers] dirent: Notre Seigneur sait qu'en vérité nous sommes envoyés à vous. |
17 | et il ne nous incombe que de transmettre clairement (notre message). |
18 | Ils dirent: Nous voyons en vous un mauvais présage. Si vous ne cessez pas, nous vous lapideront et un douloureux châtiment de notre part vous touchera. |
19 | Ils dirent: Votre mauvais présage est avec vous- mêmes. Est-ce que (c'est ainsi que vous agissez) quand on vous [le] rappelle? Mais vous êtes des gens outranciers!. |
20 | Et du bout de la ville, un homme vint en toute hâte et il dit: Ô mon peuple, suivez les messagers: |
21 | suivez ceux qui ne vous demandent aucun salaire et qui sont sur la bonne voie. |
22 | et qu'aurais-je à ne pas adorer Celui qui m'a crée? Et c'est vers Lui que vous serez ramenés. |
23 | Prendrais-je en dehors de Lui des divinités? si le Tout Miséricordieux me veut du mal, leur intercession de me servira à rien et ils ne me sauveront pas. |
24 | Je serais alors dans un égarement évident. |
25 | [Mais] je crois en votre Seigneur, Ecoutez-moi donc. |
26 | Alors il [lui] fut dit: Entre au Paradis. Il dit: Ah si seulement mon peuple savait! |
27 | ... en raison de quoi mon Seigneur m'a pardonné et mis au nombre des honorés. |
28 | Et après lui Nous ne fîmes descendre du ciel aucune armée. Nous ne voulions rien faire descendre sur son peuple. |
29 | Ce ne fut qu'un seul Cri et les voilà éteints. |
30 | Hélas pour les esclaves [les humains]! Jamais il ne leur vient de messager sans qu'ils ne s'en raillent. |
31 | Ne voient-ils pas combien de générations avant eux Nous avons fait périr? Lesquelles ne retourneront jamais parmi eux. |
32 | Et tous sans exception comparaîtront devant Nous. |
33 | Une preuve pour eux est la terre morte, à laquelle Nous redonnons la vie, et d'où Nous faisons sortir des grains dont ils mangent. |
34 | Nous y avons mis des jardins de palmiers et de vignes et y avons fait jaillir des sources, |
35 | afin qu'ils mangent de Ses fruits et de ce que leurs mains ont produit. Ne seront-ils pas reconnaissants? |
36 | Louange à Celui qui a créé tous les couples de ce que la terre fait pousser, d'eux-mêmes, et de ce qu'ils ne savent pas! |
37 | Et une preuve pour eux est la nuit. Nous en écorchons le jour et ils sont alors dans les ténèbres. |
38 | et le soleil court vers un gîte qui lui est assigné; telle est la détermination du Tout-Puissant, de l'Omniscient. |
39 | Et la lune, Nous lui avons déterminé des phases jusqu'à ce qu'elle devienne comme la palme vieillie. |
40 | Le soleil ne peut rattraper la lune, ni la nuit devancer le jour; et chacun vogue dans une orbite. |
41 | Et un (autre) signe pour eux est que Nous avons transporté leur descendance sur le bateau chargé; |
42 | et Nous leur créâmes des semblables sur lesquels ils montent. |
43 | Et si Nous le voulons, Nous les noyons; pour eux alors, pas de secoureur et ils ne seront pas sauvés, |
44 | sauf par une miséricorde de Notre part, et à titre de jouissance pour un temps. |
45 | Et quand on leur dit: Craignez ce qu'il y a devant vous et ce qu'il y a derrière vous afin que vous ayez la miséricorde !... |
46 | Or, pas une preuve ne leur vient, parmi les preuves de leur Seigneur sans qu'ils ne s'en détournent. |
47 | Et quand on leur dit: Dépensez de ce qu'Allah vous a attribué, ceux qui ont mécru disent à ceux qui ont cru: Nourrirons- nous quelqu'un qu'Allah aurait nourri s'Il avait voulu? Vous n'êtes que dans un égarement évident. |
48 | Et ils disent: A quand cette promesse si vous êtes véridiques? |
49 | Ils n'attendent qu'un seul Cri qui les saisira alors qu'ils seront en train de disputer. |
50 | Ils ne pourront donc ni faire de testament, ni retourner chez leurs familles. |
51 | Et on soufflera dans la Trompe, et voilà que, des tombes, ils se précipiteront vers leur Seigneur, |
52 | en disant: Malheur à nous! Qui nous a ressuscités de là ou nous dormions? C'est ce que le Tout Miséricordieux avait promis; et les Messagers avaient dit vrai. |
53 | Ce ne sera qu'un seul Cri, et voilà qu'ils seront tous amenés devant Nous. |
54 | Ce jour-là, aucune âme ne sera lésée en rien. Et vous ne serez rétribués que selon ce que vous faisiez. |
55 | Les gens du Paradis seront, ce jour-là, dans une occupation qui les remplit de bonheur; |
56 | eux et leurs épouses sont sous des ombrages, accoudés sur les divans. |
57 | Là ils auront des fruits et ils auront ce qu'ils réclameront, |
58 | Salam [paix et salut]! Parole de la part d'un Seigneur Très Miséricordieux. |
59 | Ô injustes! Tenez-vous à l'écart ce jour- là! |
60 | Ne vous ai-Je pas engagés, enfants d'Adam, à ne pas adorer le Diable? Car il est vraiment pour vous un ennemi déclaré, |
61 | et [ne vous ai-Je pas engagés] à M'adorer? Voilà un chemin bien droit. |
62 | Et il a très certainement égaré un grand nombre d'entre vous. Ne raisonniez-vous donc pas? |
63 | Voici l'Enfer qu'on vous promettait. |
64 | Brûlez-y aujourd'hui, pour avoir mécru. |
65 | Ce jour-là, Nous scellerons leurs bouches, tandis que leurs mains Nous parleront et que leurs jambes témoigneront de ce qu'ils avaient accompli. |
66 | Et si Nous voulions, Nous effacerions leurs yeux et ils courront vers le chemin. Mais comment alors pourront-ils voir? |
67 | Et si Nous voulions, Nous les métamorphoserions sur place; alors ils ne sauront ni avancer ni revenir. |
68 | A quiconque Nous accordons une longue vie, Nous faisons baisser sa forme. Ne comprendront-ils donc pas? |
69 | Nous ne lui (à Muhammad) avons pas enseigné la poésie; cela ne lui convient pas non plus. Ceci n'est qu'un rappel et une Lecture [Coran] claire, |
70 | pour qu'ils avertisse celui qui est vivant et que la Parole se réalise contre les mécréants. |
71 | Ne voient-ils donc pas que, parmi ce que Nos mains ont fait, Nous leur avons créé des bestiaux dont ils sont propriétaires; |
72 | et Nous les leurs avons soumis; certains leur servent de monture et d'autre de nourriture; |
73 | et ils en retirent d'autres utilités et des boissons. Ne seront-ils donc pas reconnaissants? |
74 | Et ils adoptèrent des divinités en dehors d'Allah, dans l'espoir d'être secourus... |
75 | Celles-ci ne pourront pas les secourir, elles formeront au contraire une armée dressée contre eux. |
76 | Que leurs paroles ne t'affligent donc pas! Nous savons ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent. |
77 | L'homme ne voit-il pas que Nous l'avons créé d'une goutte de sperme? Et le voilà [devenu] un adversaire déclaré! |
78 | Il cite pour Nous un exemple, tandis qu'il oublie sa propre création; il dit: Qui va redonner la vie à des ossements une fois réduits en poussière? |
79 | Dis: Celui qui les a créés une première fois, leur redonnera la vie. Il Se connaît parfaitement à toute création; |
80 | c'est Lui qui, de l'arbre vert, a fait pour vous du feu, et voilà que de cela vous allumez. |
81 | Celui qui a créé les cieux et la terre ne sera-t-Il pas capable de créer leur pareil? Oh que si! et Il est le grand Créateur, l'Omniscient. |
82 | Quand Il veut une chose, Son commandement consiste à dire: Sois, et c'est. |
83 | Louange donc, à Celui qui détient en sa main la royauté sur toute chose! Et c'est vers Lui que vous serez ramenés. |
ReadTheQuran.org |