Traductions | Suras |
FRANÇAiS | |
50 - Qaf | |
Au nom d\'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. | |
1 | Qaf. Par le Coran glorieux ! |
2 | Mais ils s'étonnent que l'un des leurs leur vint comme avertisseur; et les mécréants dirent: Ceci est une chose étonnante. |
3 | Quoi! Quand nous serons morts et réduits en poussière...? Ce serait revenir de loin! |
4 | Certes, Nous savons ce que la terre rongera d'eux [de leurs corps]; et Nous avons un Livre où tout est conservé. |
5 | Plutòt, ils traitent de mensonge la vérité qui leur est venue: les voilà donc dans une situation confuse. |
6 | N'ont-ils donc pas observé le ciel au-dessus d'eux, comment Nous l'avons bâti et embelli; et comment il est sans fissures? |
7 | Et la terre, Nous l'avons étendue et Nous y avons enfoncé fermement des montagnes et y avons fait pousser toutes sortes de magnifiques couples de [végétaux], |
8 | à titre d'appel à la clairvoyance et un rappel pour tout serviteur repentant. |
9 | Et Nous avons fait descendre du ciel une eau bénie, avec laquelle Nous avons fait pousser des jardins et le grain qu'on moissonne, |
10 | ainsi que les hauts palmiers aux régimes superposés, |
11 | comme subsistance pour les serviteurs. Et par elle (l'eau) Nous avons redonné la vie à une contrée morte. Ainsi se fera la résurrection. |
12 | Avant eux, le peuple de Noé, les gens d'Ar-Rass et les Tamud crièrent au mensonge, |
13 | de même que les Aad et Pharaon et les frères de Lot, |
14 | et les gens d'Al-Aïka et le peuple de Tubbaa. Tous traitèrent les Messagers de menteurs. C'est ainsi que Ma menace se justifia. |
15 | Quoi? Avons-Nous été fatigué par la première création? Mais ils sont dans la confusion [au sujet] d'une création nouvelle. |
16 | Nous avons effectivement créé l'homme et Nous savons ce que son âme lui suggère et Nous sommes plus près de lui que sa veine jugulaire |
17 | quand les deux recueillants, assis à droite et à gauche, recueillent. |
18 | Il ne prononce pas une parole sans avoir auprès de lui un observateur prêt à l'inscrire. |
19 | L'agonie de la mort fait apparaître la vérité: Voilà ce dont tu t'écartais. |
20 | Et l'on soufflera dans la Trompe: Voilà le jour de la Menace. |
21 | Alors chaque âme viendra accompagnée d'un conducteur et d'un témoin. |
22 | Tu restais indifférent à cela. Et bien, Nous òtons ton voile; ta vue est perçante aujourd'hui. |
23 | Et son compagnon dira: Voilà ce qui est avec moi, tout prêt.. |
24 | Vous deux, jetez dans l'Enfer tout mécréant endurci et rebelle, |
25 | acharné à empêcher le bien, transgresseur, douteur, |
26 | celui qui plaçait à còté d'Allah une autre divinité. Jetez-le donc dans le dur châtiment. |
27 | Son camarade (le Diable) dira: Seigneur, ce n'est pas moi qui l'ai fait transgresser; mais il était déjà dans un profond égarement. |
28 | Alors [Allah] dira: Ne vous disputez pas devant moi! Alors que Je vous ai déjà fait part de la menace. |
29 | Chez moi, la parole ne change pas; et Je n'opprime nullement les serviteurs. |
30 | Le jour où Nous dirons à l'Enfer; Es-tu rempli? Il dira: Y en a-t-il encore? |
31 | Le Paradis sera rapproché à proximité des pieux. |
32 | Voilà ce qui vous a été promis, [ainsi qu'] à tout homme plein de repentir et respectueux [des prescriptions divines] |
33 | qui redoute le Tout Miséricordieux bien qu'il ne Le voit pas, et qui vient [vers Lui] avec un coeur porté à l'obéissance. |
34 | . Entrez-y en toute sécurité. Voilà le jour de l'éternité! |
35 | Il y aura là pour eux tout ce qu'ils voudront. Et auprès de Nous il y a davantage encore. |
36 | combien avons-Nous fait périr, avant eux, de générations bien plus fortes qu'eux. Ils avaient parcouru les contrées, cherchant [vainement] où fuir. |
37 | Il y a bien là un rappel pour quiconque a un coeur, prête l'oreille tout en étant témoin. |
38 | En effet, Nous avons créé les cieux et la terre et ce qui existe entre eux en six jours, sans éprouver la moindre lassitude. |
39 | Endure donc ce qu'ils disent: et célèbre la louange de ton Seigneur avant le lever du soleil et avant [son] coucher; |
40 | et célèbre Sa gloire, une partie de la nuit et à la suite des prosternations [prières]. |
41 | Et sois à l'écoute, le jour où le Crieur criera d'un endroit proche, |
42 | le jour où ils entendront en toute vérité le Cri. Voilà le Jour de la Résurrection. |
43 | C'est Nous qui donnons la vie et donnons la mort, et vers Nous sera la destination, |
44 | le jour où la terre se fendra, les [rejetant] précipitamment. ce sera un rassemblement facile pour Nous. |
45 | Nous savons mieux ce qu'ils disent. Tu n'as pas pour mission d'exercer sur eux une contrainte. Rappelle donc, par le Coran celui qui craint Ma menace. |
ReadTheQuran.org |