Traductions | Suras |
FRANÇAiS | |
54 - La lune (Al-Qamar) | |
Au nom d\'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. | |
1 | L'Heure approche et la lune s'est fendue. |
2 | Et s'ils voient un prodige, ils s'en détournent et disent: Une magie persistante. |
3 | et ils [le] traitent de mensonge et suivent leurs propres impulsions, or chaque chose arrivera à son terme [et son but] |
4 | Ils ont pourtant reçu comme nouvelles de quoi les empêcher (du mal); |
5 | [Cela est] une sagesse parfaite. Mais les avertissements ne [leur] servent à rien. |
6 | Détourne-toi d'eux. Le jour où l'appeleur appellera vers une chose affreuse, |
7 | les regards baissés, ils sortiront des tombes comme des sauterelles éparpillées, |
8 | courant, le cou tendu, vers l'appeleur. Les mécréants diront: Voilà un jour difficile. |
9 | Avant eux, le peuple de Noé avait crié au mensonge. Ils traitèrent Notre serviteur de menteur et dirent: C'est un possédé! et il fut repoussé. |
10 | il invoqua donc son Seigneur: Moi, je suis vaincu. Fais triompher (Ta cause). |
11 | Nous ouvrîmes alors les portes du ciel à une eau torrentielle, |
12 | et fîmes jaillir la terre en sources. Les eaux se rencontrèrent d'après un ordre qui était déjà décrété dans une chose [faite]. |
13 | Et Nous le portâmes sur un objet [fait] de planches et de clous [l'arche], |
14 | voguant sous Nos yeux: récompense pour celui qu'on avait renié [Noé]. |
15 | Et Nous la laissâmes, comme un signe [d'avertissement]. Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir? |
16 | Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements? |
17 | En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la médiation. Y a-t- il quelqu'un pour réfléchir? |
18 | Les Aad ont traité de menteur (leur Messager). Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements? |
19 | Nous avons envoyé contre eux un vent violent et glacial, en un jour néfaste et interminable; |
20 | il arrachait les gens comme des souches de palmiers déracinés. |
21 | Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements? |
22 | En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la médiation. Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir? |
23 | Les Tamud ont traité de mensonges les avertissements? |
24 | Ils dirent: Allons-nous suivre un seul homme (Salih) d'entre nous- mêmes? Nous serions alors dans l'égarement et la folie. |
25 | Est-ce que le message a été envoyé à lui à l'exception de nous tous? C'est plutòt un grand menteur, plein de prétention et d'orgueil. |
26 | Demain, ils sauront qui est le grand menteur plein de prétention et d'orgueil. |
27 | Nous leur enverrons la chamelle, comme épreuve. Surveille-les donc et sois patient. |
28 | Et informe-les que l'eau sera en partage entre eux [et la chamelle]; chacun boira à son tour. |
29 | Puis ils appelèrent leur camarade qui prit [son épée] et [la] tua. |
30 | Comment furent donc Mon châtiment et Mes avertissements? |
31 | Nous lâchâmes sur eux un seul Cri, et voilà qu'ils furent réduits à l'état de paille d'étable. |
32 | Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la médiation. Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir? |
33 | Le peuple de Lot traita de mensonges les avertissements. |
34 | Nous lâchâmes sur eux un ouragan, excepté la famille de Lot que Nous sauvâmes avant l'aube, |
35 | à titre de bienfait de Notre part: ainsi récompensons-Nous celui qui est reconnaissant. |
36 | Il les avait pourtant avertis de Nos représailles. Mais ils mirent les avertissements en doute. |
37 | En effet, ils voulaient séduire ses hòtes. Nous aveuglâmes leurs yeux Goûtez donc Mon châtiment et Mes avertissements. |
38 | En effet, au petit matin, un châtiment persistant les surprit. |
39 | Goûtez donc Mon châtiment et Mes avertissements. |
40 | Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la médiation. Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir? |
41 | Les avertissements vinrent certes, aux gens de Pharaon. |
42 | Ils traitèrent de mensonges tous Nos prodiges. Nous les saisîmes donc, de la saisie d'un Puissant Omnipotent. |
43 | Vos mécréants sont-ils meilleurs que ceux-là? Ou bien y a-t-il dans les Ecritures une immunité pour vous? |
44 | Ou bien ils disent: Nous formons un groupe [fort] et nous vaincrons. |
45 | Leur rassemblement sera bientòt mis en déroute, et ils fuiront. |
46 | L'Heure, plutòt, sera leur rendez-vous, et l'Heure sera plus terrible et plus amère. |
47 | Les criminels sont certes, dans l'égarement et la folie. |
48 | Le jour où on les traînera dans le Feu sur leurs visages, (on leur dira): Goûtez au contact de Saqar [la chaleur brûlante de l'Enfer]. |
49 | Nous avons créé toute chose avec mesure, |
50 | et Notre ordre est une seule [parole]; [il est prompt] comme un clin d'oeil. |
51 | En effet, nous avons fait périr des peuples semblables à vous. Y a-t-il quelqu'un pour s'en souvenir? |
52 | Et tout ce qu'ils ont fait est mentionné dans les registres, |
53 | et tout fait, petit et grand, est consigné. |
54 | Les pieux seront dans des Jardins et parmi des ruisseaux, |
55 | dans un séjour de vérité, auprès d'un Souverain Omnipotent |
ReadTheQuran.org |