Traductions Suras
FRANÇAiS

68 - La plume (Al-Qalam)

Au nom d\'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

 
1Noun. Par la plume et ce qu'ils écrivent!
 
2Tu (Muhammad) n'est pas, par la grâce de ton Seigneur, un possédé.
 
3Et il y aura pour toi certes, une récompense jamais interrompue.
 
4Et tu es certes, d'une moralité imminente.
 
5Tu verras et ils verront.
 
6qui d'entre vous a perdu la raison.
 
7C'est ton Seigneur qui connaît mieux ceux qui s'égarent de Son chemin, et il connaît mieux ceux qui suivent la bonne voie.
 
8N'obéis pas à ceux qui crient en mensonge,
 
9Ils aimeraient bien que tu transiges avec eux afin qu'ils transigent avec toi
 
10Et n'obéis à aucun grand jureur, méprisable,
 
11grand diffamateur, grand colporteur de médisance,
 
12grand empêcheur du bien, transgresseur, grand pécheur,
 
13au coeur dur, et en plus de cela bâtard.
 
14Même s'il est doté de richesses et (de nombreux) enfants.
 
15Quand Nos versets lui sont récités, il dit: ‹Des contes d'anciens›.
 
16Nous le marquerons sur le museau [nez].
 
17Nous les avons éprouvés comme Nous avons éprouvés les propriétaires du verger qui avaient juré d'en faire la récolte au matin,
 
18sans dire: ‹Si Allah le veut›..
 
19Une calamité de la part de ton Seigneur tomba dessus pendant qu'ils dormaient,
 
20et le matin, ce fut comme si tout avait été rasé.
 
21Le [lendemain] matin, ils s'appelèrent les uns les autres:
 
22‹Partez tòt à votre champ si vous voulez le récolter›.
 
23Ils allèrent donc, tout en parlent entre eux à vois basse:
 
24‹Ne laissez aucun pauvre y entrer aujourd'hui›.
 
25Ils partirent de bonne heure décidés à user d'avarice [envers les pauvres], convaincus que cela était en leur pouvoir.
 
26Puis, quand ils le virent [le jardin], ils dirent: ‹vraiment, nous avons perdus notre chemin,
 
27Ou plutòt nous somme frustrés›.
 
28Le plus juste d'entre eux dit: ‹Ne vous avais-je pas dit: Si seulement vous avez rendu gloire à Allah!›
 
29Ils dirent: ‹Gloire à notre Seigneur! Oui, nous avons été injustes›.
 
30Puis ils s'adressèrent les uns aux autres, se faisant des reproches.
 
31Ils dirent: ‹Malheur à nous! Nous avons été des rebelles.
 
32Nous souhaitons que notre Seigneur nous le remplace par quelque chose de meilleur. Nous désirons nous rapprocher de notre Seigneur›.
 
33Tel fut le châtiment; et le châtiment de l'au-delà est plus grand encore, si seulement ils savaient!
 
34Les pieux auront auprès de leur Seigneur les jardins de délice.
 
35Traiterons-Nous les soumis [à Allah] à la manière des criminels?
 
36Qu'avez-vous? Comment jugez-vous?
 
37Ou bien avez-vous un Livre dans lequel vous apprenez
 
38qu'en vérité vous obtiendrez tout ce que vous désirez?
 
39Ou bien est-ce que vous avez obtenu de Nous des serments valables jusqu'au Jour de la Résurrection, Nous engageant à vous donner ce que vous décidez?
 
40Demande-leur qui d'entre eux en est garant?
 
41Ou encore, est-ce qu'ils ont des associés? Eh bien, qu'ils fassent venir leur associés s'ils sont véridiques!
 
42Le jour où ils affronteront les horreurs [du Jugement] et où ils seront appelés à la Prosternation mais ils ne le pourront pas.
 
43Leurs regards seront abaissés, et l'avilissement les couvrira. Or, ils étaient appelés à la Prosternation au temps où ils étaient sains et saufs!...
 
44Laisse-Moi donc avec quiconque traite de mensonge ce discours; Nous allons les mener graduellement par où ils ne savent pas!
 
45Et Je leur accorde un délai, car Mon stratagème est sûr!
 
46Ou bien est-ce que tu leur demandes un salaire, les accablant ainsi d'une lourde dette?
 
47Ou savent-ils l'Inconnaissable et c'est de là qu'ils écrivent [leurs mensonges]?
 
48Endure avec patience la sentence de ton Seigneur, et ne soit pas comme l'homme au Poisson (Jonas) qui appela (Allah) dans sa grande angoisse.
 
49Si un bienfait de son Seigneur ne l'avait pas atteint, il aurait été rejeté honni sur une terre déserte,
 
50Puis son Seigneur l'élut et le désigna au nombre des gens de bien.
 
51Peu s'en faut que ceux qui mécroient ne te transpercent par leurs regards, quand ils entendent le Coran, ils disent: ‹Il est certes fou!›.
 
52Et ce n'est qu'un Rappel, adressé aux mondes!.
 
 
ReadTheQuran.org