Traduzioni | Suras |
ITALIANO | |
32 - As-Sajda (La Prosternazione) | |
In nome di Allah , il Compassionevole, il Misericordioso | |
1 | Alif, Lâm, Mîm . |
2 | La rivelazione del Libro [proviene] senza alcun dubbio dal Signore dei mondi . |
3 | Diranno: "L'ha inventato"? E' invece una verità che [proviene] dal tuo Signore, affinché tu ammonisca un popolo a cui non giunse, prima di te, alcun ammonitore, affinché si lascino guidare. |
4 | Allah è Colui che ha creato in sei giorni i cieli e la terra e tutto ciò che vi è frammezzo, quindi Si è innalzato sul Trono. Al di fuori di Lui non avete alcun patrono o intercessore. Non ve ne ricorderete? |
5 | Dal cielo dirige le cose della terra e poi tutto risalirà a Lui, in un Giorno che sarà come mille anni del vostro contare. |
6 | Egli è Colui che conosce il palese e l'invisibile; è l'Eccelso, il Misericordioso; |
7 | è Colui che ha perfezionato ogni cosa creata e dall'argilla ha dato inizio alla creazione dell'uomo, XXXII Sura "As-Sajda" |
8 | quindi ha tratto la sua discendenza da una goccia d'acqua insignificante ; |
9 | quindi gli ha dato forma e ha insufflato in lui del Suo Spirito. Vi ha dato l'udito, gli occhi e i cuori. Quanto poco siete riconoscenti! |
10 | E dicono: « Quando saremo dispersi nella terra godremo di una nuova creazione?». E' che non credono all'incontro con il loro Signore! |
11 | Di': « L'angelo della morte che si occuperà di voi, vi farà morire e poi sarete ricondotti al vostro Signore». |
12 | Se allora potessi vedere i malvagi, [dire col] capo chino davanti al loro Signore: « Nostro Signore, abbiamo visto e sentito, lasciaci tornare , sì che possiamo fare il bene; [ora] crediamo con certezza». |
13 | «Se avessimo voluto, avremmo dato ad ogni anima la sua direzione; si è invece compiuta la mia sentenza: "riempirò l'Inferno di uomini e di dèmoni insieme" . |
14 | Gustate allora [il castigo] per aver dimenticato l'incontro di questo Giorno. In verità [anche] Noi vi dimentichiamo. Gustate il castigo perpetuo per quello che avete fatto!». |
15 | In verità credono nei Nostri segni solo coloro che, quando vengono loro rammentati, si gettano in prosternazione, lodano il loro Signore rendendoGli gloria e non son tronfi di orgoglio. |
16 | Strappano i loro corpi dai letti per invocare il loro Signore, per timore e speranza , e sono generosi di quello che abbiamo loro concesso. |
17 | Nessuno conosce la gioia immensa che li attende, ricompensa per quello che avranno fatto. |
18 | Forse il credente è come l'empio? Non sono affatto uguali. XXXII Sura "As-Sajda" |
19 | Coloro che credono e compiono il bene saranno ospitati nei giardini del Rifugio , premio per quello che avranno fatto, |
20 | mentre coloro che saranno stati empi avranno per rifugio il fuoco. Ogni volta che vorranno uscirne vi saranno ricondotti e sarà detto loro: «Provate il castigo del fuoco che tacciavate di menzogna!». |
21 | Daremo loro un castigo immediato prima del castigo più grande, affinché ritornino [sulla retta via] . |
22 | Chi è peggior ingiusto di colui che si distoglie dai segni di Allah dopo che gli sono stati ricordati? In verità ci vendicheremo dei trasgressori. |
23 | Già demmo il Libro a Mosè [dicendogli]: «Non dubitare circa il Suo incontro ». Ne facemmo una guida per i Figli di Israele. |
24 | E [finché] furono perseveranti e credettero con fermezza nei Nostri segni, scegliemmo tra loro dei capi che li dirigessero secondo il Nostro comando. |
25 | In verità il tuo Signore nel Giorno della Resurrezione giudicherà tra loro, a proposito delle loro divergenze. |
26 | Non è servito loro da lezione che prima di loro abbiamo fatto perire tante generazioni, nelle cui case [in rovina] si aggirano? In verità in ciò vi sono segni. Non ascolteranno dunque? |
27 | Non hanno visto come spingiamo l'acqua verso una terra arida, suscitando poi una vegetazione che nutre il loro bestiame e loro stessi? Non vedranno dunque? |
28 | E dicono: « Quando verrà questa vittoria , se siete veridici?» |
29 | Di': « Nel Giorno della Vittoria sarà vano il credere dei miscredenti! Non avranno alcun rinvio». |
30 | Allontanati dunque da loro, e aspetta. Anche loro aspetteranno! |
ReadTheQuran.org |