Traduzioni | Suras |
ITALIANO | |
36 - Ya Sin | |
In nome di Allah , il Compassionevole, il Misericordioso | |
1 | Yâ, Sîn. |
2 | Per il saggio Corano. |
3 | In verità tu sei uno degli inviati |
4 | su una retta via. |
5 | Rivelazione del Potente, il Misericordioso, |
6 | affinché tu avverta un popolo i cui avi non sono stati avvertiti e che dunque sono incuranti. |
7 | Già si è realizzato il Decreto contro la maggior parte di loro: non crederanno . |
8 | Sì, porremo ai loro colli gioghi che saliranno fino al mento: saranno irrigiditi. |
9 | E metteremo una barriera davanti a loro e una barriera dietro di loro, poi li avvilupperemo affinché non vedano niente . |
10 | Che tu li avverta oppure no, per loro sarà la stessa cosa, non crederanno. |
11 | In verità avvertirai solo colui che segue il Monito e teme il Compassionevole in ciò che è invisibile. Annunciagli il perdono e generosa ricompensa. |
12 | In verità siamo Noi a ridare la vita ai morti, registriamo quello che hanno fatto e le conseguenze dei loro atti. Abbiamo enumerato tutte le cose in un Archetipo esplicito. |
13 | Proponi loro la metafora degli abitanti della città quando vi giunsero gli inviati. |
14 | Quando gliene inviammo due, essi li trattarono da bugiardi. Mandammo loro il rinforzo di un terzo. Dissero: « In verità siamo stati inviati a voi». |
15 | Risposero: « Non siete altro che uomini come noi: il Compassionevole non ha rivelato nulla, non siete altro che dei bugiardi ». |
16 | Dissero: « Il nostro Signore sa che in verità siamo stati inviati a voi |
17 | con il solo obbligo della comunicazione esplicita ». |
18 | Dissero: « Siete di malaugurio. Se non desistete vi lapideremo, e vi faremo subire un severo castigo». |
19 | Risposero: « Il malaugurio è su di voi. [E 'così che vi comportate] quando siete esortati? Siete gente perversa». |
20 | Da un estremo della città giunse correndo un uomo. Disse: « O popol mio, seguite gli inviati, |
21 | seguite coloro che non vi chiedono alcuna ricompensa e che sono ben diretti. |
22 | Perché mai non dovrei adorare Colui che mi ha creato e al Quale sarete tutti ricondotti? |
23 | Mi prenderò altre divinità all'infuori di Lui? Se il Compassionevole volesse del male per me, la loro intercessione non mi gioverà in alcunché, né sapranno salvarmi: |
24 | sarei allora nell'errore evidente. |
25 | In verità credo nel vostro Signore, ascoltatemi dunque! ». |
26 | Gli fu detto: « Entra nel Paradiso». Disse: « Se la mia gente sapesse |
27 | come mi ha perdonato il mio Signore e mi ha posto tra coloro che sono onorati !» . |
28 | Dopo di lui non facemmo scendere dal cielo nessuna armata. Non abbiamo voluto far scendere nulla sul suo popolo. |
29 | Non ci fu altro che il Grido, uno solo e furono spenti. |
30 | Oh, miseria sui servi [di Allah] ! Non giunge loro un messaggero che essi non scherniscano. |
31 | Non hanno visto quante generazioni abbiamo fatto perire prima di loro? Esse non torneranno mai più [sulla terra]. |
32 | E saranno tutti quanti obbligati a presentarsi davanti a Noi! |
33 | Ecco un segno per loro: la terra morta cui ridiamo la vita e dalla quale facciamo uscire il grano che mangiate. |
34 | Abbiamo posto su di essa giardini di palmeti e vigne e vi abbiamo fatto sgorgare le fonti, |
35 | affinché mangiassero i Suoi frutti e quel che le loro mani non hanno procurato . Non saranno riconoscenti? |
36 | Gloria a Colui che ha creato le specie di tutto quello che la terra fa crescere, di loro stessi e di ciò che neppure conoscono. |
37 | E' un segno per loro la notte che spogliamo del giorno ed allora sono nelle tenebre. |
38 | E il sole che corre verso la sua dimora : questo è il Decreto dell'Eccelso, del Sapiente. |
39 | E alla luna abbiamo assegnato le fasi, finché non diventa come una palma invecchiata . |
40 | Non sta al sole raggiungere la luna e neppure alla notte sopravanzare il giorno. Ciascuno vaga nella sua orbita. |
41 | E' un segno per loro, che portammo la loro progenie su di un vascello stracarico . |
42 | E per loro ne creammo di simili sui quali s'imbarcano. |
43 | Se volessimo li annegheremmo, e allora non avrebbero alcun soccorso e non sarebbero salvati |
44 | se non da una Nostra misericordia e come temporaneo godimento. |
45 | Quando si dice loro: « Temete ciò che vi sta dinnanzi e quello che è dietro di voi, affinché possiate essere oggetto di misericordia » , |
46 | non giunge loro un solo segno, tra i segni del loro Signore, senza che se ne distolgano. |
47 | E quando si dice loro: « Siate generosi di ciò che Allah vi ha concesso», i miscredenti dicono ai credenti: «Dovremmo nutrire chi sarebbe nutrito da Allah, se Lui lo volesse? Siete in evidente errore» . |
48 | E dicono: « Quando [si realizzerà] questa promessa se siete veridici?». |
49 | Non aspettano altro che un Grido, uno solo, che li afferrerà mentre saranno in piena polemica. |
50 | E non potranno dunque fare testamento e neppure ritornare alle loro famiglie. |
51 | Sarà soffiato nel Corno ed ecco che dalle tombe si precipiteranno verso il loro Signore |
52 | dicendo: « Guai a noi! Chi ci ha destato dalle nostre tombe ! E' quello che il Compassionevole aveva promesso: gli inviati avevano detto il vero ». |
53 | Sarà solo un Grido, uno solo, e tutti saranno condotti davanti a Noi. |
54 | E in quel Giorno nessuno subirà un torto e non sarete compensati se non per quello che avrete fatto. |
55 | In quel Giorno, i compagni del Paradiso avranno gioiosa occupazione, |
56 | essi e le loro spose, distesi all'ombra su alti letti. |
57 | Colà avranno frutta e tutto ciò che desidereranno. |
58 | E "Pace" sarà il saluto [rivolto loro] da un Signore misericordioso. |
59 | E [sarà detto]: « Tenetevi in disparte in quel Giorno, o iniqui! |
60 | O figli di Adamo, non vi ho forse comandato di non adorare Satana - in verità è un vostro nemico dichiarato - |
61 | e di adorare Me? Questa è la retta via. |
62 | Egli ha sviato molti di voi. Non comprendete dunque? |
63 | Ecco l'Inferno che vi è stato promesso. |
64 | Bruciate in esso quest'oggi, poiché siete stati miscredenti!» |
65 | In quel Giorno sigilleremo le loro bocche, parleranno invece le loro mani e le loro gambe daranno testimonianza di quello che avranno fatto . |
66 | E se volessimo, cancelleremmo i loro occhi e si precipiterebbero allora sul sentiero . Ma come potrebbero vedere? |
67 | E se volessimo li pietrificheremmo sul posto e non saprebbero né avanzare né ritornare indietro. |
68 | Noi incurviamo la statura di tutti coloro ai quali concediamo una lunga vita . Non capiscono ancora? |
69 | Non gli abbiamo insegnato la poesia , non è cosa che gli si addice; questa [rivelazione] non è che un Monito e un Corano chiarissimo, |
70 | affinché avverta ogni vivente e si realizzi il Decreto contro i miscredenti. |
71 | Non hanno visto che tra ciò che abbiamo creato per loro con le Nostre mani, c'è il bestiame che essi possiedono? |
72 | Lo abbiamo sottomesso a loro: di alcuni fanno cavalcature e di altri si nutrono, |
73 | e ne traggono benefici e bevanda. Non saranno dunque riconoscenti? |
74 | Si prendono divinità all'infuori di Allah, nella speranza di essere soccorsi. |
75 | Esse non potranno soccorrerli, saranno anzi un'armata schierata contro di loro. |
76 | Non ti affliggano i loro discorsi. Noi ben conosciamo quello che celano e quello che palesano. |
77 | Non vede l'uomo che lo abbiamo creato da una goccia di sperma? Ed eccolo in spudorata polemica. |
78 | Ci propone un luogo comune e, dimentico della sua creazione, [dice] : « Chi ridarà la vita ad ossa polverizzate?» |
79 | Di': « Colui che le ha create la prima volta ridarà loro la vita. Egli conosce perfettamente ogni creazione . |
80 | Egli è Colui che nell'albero verde ha posto per voi un fuoco con cui accendete . |
81 | Colui che ha creato i cieli e la terra non sarebbe capace di creare loro simili? Invece sí! Egli è il Creatore incessante, il Sapiente. |
82 | Quando vuole una cosa, il Suo ordine consiste nel dire "Sii" ed essa è. |
83 | Gloria a Colui nella Cui mano c'è la sovranità su ogni cosa, Colui al Quale sarete ricondotti. |
ReadTheQuran.org |