Traduzioni | Suras |
ITALIANO | |
72 - Al-Jinn (I Demoni) | |
In nome di Allah , il Compassionevole, il Misericordioso | |
1 | Di': « Mi è stato rivelato che un gruppo di dèmoni ascoltarono e dissero: " Invero abbiamo ascoltato una Lettura meravigliosa , |
2 | che conduce sulla retta via; abbiamo creduto in essa e non assoceremo nessuno al nostro Signore. |
3 | In verità Egli - esaltata sia la Sua Maestà - non si è preso né compagna né figlio. |
4 | Uno stolto dei nostri diceva menzogne contro Allah. |
5 | Pensavamo che né gli uomini né i dèmoni potessero proferire menzogne contro Allah. |
6 | Invero c'erano degli uomini che si rifugiavano presso i dèmoni , e questo non fece che aumentare la loro follia: |
7 | anch'essi pensavano, come lo pensavate voi, che Allah non avrebbe resuscitato nessuno . |
8 | Invero abbiamo sfiorato il cielo, ma lo abbiamo trovato munito di temibili guardiani e di bolidi fiammeggianti . |
9 | Ci sedevamo [un tempo] in sedi appropriate, per ascoltare. Ma ora chi vuole origliare trova un bolide fiammeggiante in agguato . |
10 | Noi non sappiamo se sia stata decretata una sventura per coloro che stanno sulla terra, o se il loro Signore li voglia guidare [al bene]. |
11 | Tra noi ci sono dei giusti e altri che non lo sono: siamo in diverse sette. |
12 | Pensavamo che mai avremmo potuto annullare [la potenza di] Allah sulla terra e che non avremmo mai potuto sfuggire [a Lui] . |
13 | Quando udimmo la Guida, credemmo; e chi crede nel suo Signore non teme danno né offesa. |
14 | [Ora] tra noi ci sono i musulmani e i ribelli. I musulmani sono quelli che hanno scelto la Retta via. |
15 | I ribelli, invece, saranno combustibile dell'Inferno". |
16 | Se si manterranno sulla Retta via, Noi li disseteremo di acqua abbondante |
17 | per metterli colà alla prova . Allah condurrà ad un castigo incessantemente più severo chi avrà trascurato il monito del suo Signore. |
18 | Le moschee appartengono ad Allah: non invocate nessuno insieme con Lui |
19 | Quando il servo di Allah si levò per invocarLo, poco mancò che lo stringessero [fino a soffocarlo]! » . |
20 | Di': « Non invoco altri che il mio Signore e non Gli associo alcunché». |
21 | Di': « In verità non posso né nuocervi, né giovarvi». |
22 | Di': « In verità nessuno potrà proteggermi da Allah e mai troverò rifugio all'infuori di Lui, |
23 | se non comunicando, in Nome di Allah, i Suoi messaggi». Coloro che disobbediranno ad Allah e al Suo Messaggero, avranno il fuoco dell'Inferno e vi rimarranno in perpetuo per sempre. |
24 | Quando poi vedranno quello che è stato promesso loro, allora sapranno chi avrà avuto l'alleato più debole e [chi sarà stato] numericamente esiguo! |
25 | Di': « Io non so se quello che vi è stato promesso è imminente o se il mio Signore vorrà ritardarlo: |
26 | [Egli è] Colui che conosce l'invisibile e non lo mostra a nessuno, |
27 | se non a un messaggero di cui si compiace, che fa precedere e seguire da una guardia [angelica], |
28 | per sapere se [i profeti] hanno trasmesso i messaggi del loro Signore. Gli è ben noto tutto ciò che li concerne e tiene il conto di tutte le cose». |
ReadTheQuran.org |