Traduzioni | Suras |
ITALIANO | |
74 - Al-Muddaththir (L'Avvolto nel Mantello) | |
In nome di Allah , il Compassionevole, il Misericordioso | |
1 | O tu che sei avvolto nel mantello, |
2 | alzati e ammonisci, |
3 | e il tuo Signore magnifica, |
4 | e le tue vesti purifica, |
5 | allontanati dall'abiezione . |
6 | Non dar nulla sperando di ricevere di più, |
7 | ma sopporta con pazienza per il tuo Signore! |
8 | Quando sarà soffiato nella Corno, |
9 | quello sarà un Giorno difficile, |
10 | niente affatto facile per i miscredenti. |
11 | LasciaMi solo con colui che ho creato , |
12 | cui ho concesso abbondanza di beni, |
13 | e figli al suo fianco, |
14 | al quale ho facilitato ogni cosa, |
15 | e che ancora desidera che gli dia di più. |
16 | No, invero è stato refrattario ai Nostri segni: |
17 | lo costringerò a una dura salita . |
18 | Ha ponderato e l'ha definito . |
19 | Perisca per come l'ha definito, |
20 | Sí, perisca per come l'ha definito! |
21 | Quindi ha guardato, |
22 | si è accigliato e rabbuiato. |
23 | Ha volto le spalle, si è fatto altero |
24 | e ha detto: « Questo non è che magia appresa; |
25 | non è altro che un discorso di un uomo » . |
26 | Lo getterò nel Calore che brucia . |
27 | Chi mai ti dirà cos'è il Calore che brucia ? |
28 | Nulla risparmia, non lascia nulla; |
29 | carbonizza gli uomini. |
30 | Gli stanno a guardia diciannove [angeli]. |
31 | Non ponemmo che angeli a guardia del fuoco, fissando il loro numero solo per tentare i miscredenti, affinché credessero con fermezza quelli cui è stato dato il Libro e aumentasse la fede dei credenti e non dubitassero coloro cui è stata data la Scrittura e i credenti, e affinché coloro che hanno morbo nel cuore e i miscredenti dicessero: « Cosa vuol significare Allah con questa metafora ?». E' così che Allah travia chi vuole e guida chi vuole. Non conosce le truppe del tuo Signore altri che Lui. Questo non è altro che un Monito per gli uomini. |
32 | No, per la luna, |
33 | per la notte quando volge al termine, |
34 | e per l'aurora quando si mostra, |
35 | [il Calore è davvero uno dei più segni più grandi, |
36 | un monito per gli uomini, |
37 | per chi di voi vuole avanzare [nella fede] o indietreggiare. |
38 | Ogni anima è pegno di quello che ha compiuto, |
39 | eccetto i compagni della destra; |
40 | [saranno] nei Giardini e si interpelleranno a vicenda |
41 | a proposito dei colpevoli: |
42 | « Cosa mai vi ha condotti al Calore che brucia?». |
43 | Risponderanno: « Non eravamo tra coloro che eseguivamo l'orazionet, |
44 | né nutrivamo il povero, |
45 | e chiacchieravamo vanamente con i chiacchieroni |
46 | e tacciavamo di menzogna il Giorno del Giudizio, |
47 | finché non ci pervenne la certezza». |
48 | Non gioverà loro l'intercessione di intercessori. |
49 | Ma perché mai si scostano dal Monito? |
50 | Sembravano onagri spaventati |
51 | che fuggono davanti a un leone! |
52 | Ciascuno di loro vorrebbe che gli fossero dati fogli dispiegati . |
53 | No, non hanno invece alcun timore dell'Altra vita! |
54 | No, in verità questo è un Monito. |
55 | Se ne ricordi dunque chi vuole. |
56 | Ma non se ne ricorderanno altrimenti che se Allah vuole. Egli è il più Degno di essere temuto, è il Detentore del perdono. |
ReadTheQuran.org |