Traduções | Suras |
PORTUGUêS | |
19 - MARIA | |
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso. | |
1 | Caf, Ha, Yá, Ain, Sad. |
2 | Eis o relato da misericórdia de teu Senhor para com o Seu servo, Zacarias. |
3 | Ao invocar, intimamente, seu Senhor, |
4 | Dizendo: Ó Senhor meu, os meus ossos estão debilitados, o meu cabelo embranqueceu; mas nunca fui desventurado em minhas súplicas a Ti, ó Senhor meu! |
5 | Em verdade, temo pelo que farão os meus parentes, depois da minha morte, visto que minha mulher é estéril. Agracia-me, de tua parte, com um sucessor! |
6 | Que represente a mim e à família de Jacó; e faze, ó meu Senhor, com que esse seja complacente! |
7 | Ó Zacarias, alvissaramos-te o nascimento de uma criança, cujo nome será Yahia (João). Nunca denominamos, assim, ninguém antes dele. |
8 | Disse (Zacarias): Ó Senhor meu, como poderei ter um filho, uma vez que minha mulher é estéril e eu cheguei à senilidade? |
9 | Respondeu-lhe: Assim será! Disse teu Senhor: Isso Me é fácil, visto que te criei antes mesmo de nada seres. |
10 | Suplicou: Ó Senhor meu, faze-me um sinal! Disse-lhe: Teu sinal consistirá em que não poderás falar com ninguém durante três noites. |
11 | Saiu do templo e, dirigindo-se ao seu povo, indicou-lhes, por sinais, que glorificassem Deus, de manhã e à tarde. |
12 | (Foi dito): Ó Yahia, observa fervorosamente o Livro! E o agraciamos, na infância, com a sabedoria, |
13 | assim como com as Nossas clemência e pureza, e foi devoto, |
14 | e piedoso para com seus pais, e jamais foi arrogante ou rebelde. |
15 | A paz esteve com ele desde o dia em que nasceu, no cia em que morreu e estará no dia em que foi ressuscitado. |
16 | E menciona Maria, no Livro, a qual se separou de sua família, indo para um local que dava para o leste. |
17 | E colocou uma cortina para ocultar-se dela (da família), e lhe enviamos o Nosso Espírito, que lhe apareceu personificado, como um homem perfeito. |
18 | Disse-lhe ela: Guardo-me de ti no Clemente, se é que temes a Deus. |
19 | Explicou-lhe: Sou tão-somente o mensageiro do teu Senhor, para agraciar-te com um filho imaculado. |
20 | Disse-lhe: Como poderei ter um filho, se nenhum homem me tocou e jamais deixei de ser casta? |
21 | Disse-lhe: Assim será, porque teu Senhor disse: Isso Me é fácil! E faremos disso um sinal para os homens, e será uma prova de Nossa misericórdia. E foi uma ordem inexorável. |
22 | E quando concebeu, retirou-se, com um rebento a um lugar afastado. |
23 | As dores do parto a constrangeram a refugiar-se junto a uma tamareira. Disse: Oxalá eu tivesse morrido antes disto, ficando completamente esquecida. |
24 | Porém, chamou-a uma voz, junto a ela: Não te atormentes, porque teu Senhor fez correr um riacho a teus pés! |
25 | E sacode o tronco da tamareira, de onde cairão sobre ti tâmaras madura e frescas. |
26 | Come, pois, bebe e consola-te; e se vires algum humano, faze-o saber que fizeste um voto de jejum ao Clemente, e que hoje não poderás falar com pessoa alguma. |
27 | Regressou ao seu povo levando-o (o filho) nos braços. E lhes disseram: Ó Maria, eis que fizeste algo extraordinário! |
28 | Ó irmão de Aarão, teu pai jamais foi um homem do mal, nem tua mãe uma (mulher) sem castidade! |
29 | Então ela lhes indicou que interrogassem o menino. Disseram: Como falaremos a uma criança que ainda está no berço? |
30 | Ele lhes disse: Sou o servo de Deus, o Qual me concedeu o Livro e me designou como profeta. |
31 | Fez-me abençoado, onde quer que eu esteja, e me encomendou a oração e (a paga do) zakat enquanto eu viver. |
32 | E me fez piedoso para com a minha mãe, não permitindo que eu seja arrogante ou rebelde. |
33 | A paz está comigo, desde o dia em que nasci; estará comigo no dia em que eu morrer, bem como no dia em que eu for ressuscitado. |
34 | Este é Jesus, filho de Maria; é a pura verdade, da qual duvidam. |
35 | É inadmissível que Deus tenha tido um filho. Glorificado seja! quando decide uma coisa, basta-lhe dizer: Seja!, e é. |
36 | E Deus é o meu Senhor e vosso. Adorai-O, pois! Esta é a senda reta. |
37 | Porém, as seita discordaram a seu respeito. Ai daqueles que não crêem no comparecimento ao grande dia! |
38 | Quão ouvintes e quão videntes serão, no dia em que comparecerem ante Nós! Porém, os iníquos estão, hoje, em um evidente erro. |
39 | E admoesta-os sobre o dia do lamento, quando a sentença for cumprida, enquanto estão negligentes e não crêem. |
40 | Em verdade, Nós herdaremos a terra com todos os que nela estão e a Nós retornarão todos. |
41 | E menciona, no Livro, (a história de) Abraão; ele foi um homem de verdade, e um profeta. |
42 | Ele disse ao seu pai: Ó meu pai, por que adoras quem não ouve, nem vê, ou que em nada pode valer-te? |
43 | Ó meu pai, tenho recebido algo da ciência, que tu não recebeste. Segue-me, pois, que eu te conduzirei pela senda reta! |
44 | Ó meu pai, não adores Satanás, porque Satanás foi rebelde para com o Clemente! |
45 | Ó meu pai, em verdade, temo que te açoite um castigo do Clemente, tornando-te, assim, amigo de Satanás. |
46 | Disse-lhe: Ó Abraão, porventura detestas as minhas divindades? Se não desistires, apedrejar-te-ei. Afasta-te de mim! |
47 | Disse-lhe: Que a paz esteja contigo! Implorarei, para ti, o perdão do meu Senhor, porque é Agraciante para comigo. |
48 | Abandonar-vos-ei, então, com tudo quanto adorais, em vez de Deus. Só invocarei o meu Senhor; espero, com a invocação de meu Senhor, não ser desventurado. |
49 | E quando os abandonou com tudo quanto adoravam, em vez de Deus, agraciamo-lo com Isaac e Jacó, e designamos ambos como profetas. |
50 | E os recompensamos com a Nossa misericórdia, e lhes garantimos honra e a língua veraz. |
51 | E menciona Moisés, no Livro, porque foi leal e foi um mensageiro e um profeta. |
52 | Chamamo-lo à escarpa direita do Monte e fizemos com que se aproximasse, para uma confidência. |
53 | E o agraciamos com a Nossa misericórdia, com seu irmão Aarão, outro profeta. |
54 | E menciona, no Livro, ( a história real) de Ismael, porque foi leal às suas promessas e foi um mensageiro e profeta. |
55 | Encomendava aos seus a oração e a paga do zakat, e foi dos mais aceitáveis aos olhos de seu Senhor. |
56 | E menciona, no Livro, (a história de) Idris, porque foi (um homem) de verdade e, um profeta. |
57 | Que elevamos a um estado de graça. |
58 | Eis aqueles que Deus agraciou, dentre os profetas, da descendência de Adão, os que embarcamos com Noé, da descendência de Abraão e de Israel, que encaminhamos e preferimos sobre os outros, os quais, quando lhes são recitados os versículos do Clemente, prostram-se, contritos, em prantos. |
59 | Sucedeu-lhes, depois, uma descendência, que abandonou a oração e se entregou às concupiscências. Porém, logo terão o seu merecido castigo, |
60 | Salvo aqueles que se arrependerem, crerem e praticarem o bem; esses entrarão no Paraíso, e não serão injustiçados. |
61 | (Repousarão nos) Jardins do Éden, que o Clemente prometeu aos Seus servos por meio de revelação, incognoscivelmente, e Sua promessa é infalível. |
62 | Ali não escutarão futilidades, mas palavras de saudações, e receberão o seu sustento de manhã e à tarde. |
63 | Tal é o Paraíso, que deixaremos como herança a quem, dentre os Nossos servos, for devoto. |
64 | E (os anjos) dirão: Não nos locomovemos de um local para o outro sem a anuência de teu Senhor, a Quem pertencem o nosso passado, o nosso presente e nosso futuro, porque o teu Senhor jamais esquece. |
65 | É o Senhor dos céus e da terra, e de tudo quanto existe entre ambos. Adora-O, pois, e sê perseverante em Sua adoração! Conheces-Lhe algum parceiro? |
66 | Porém, o homem diz: Quê! Porventura, depois de morto serei ressuscitado? |
67 | Por que não recorda o homem que o criamos quando nada era? |
68 | Por teu Senhor, que os congregaremos com os demônios, e de pronto os faremos comparecer, de joelhos, à beira do inferno! |
69 | Depois arrancaremos, de cada grupo, aquele que tiver sido mais rebelde para com o Clemente. |
70 | Certamente, sabemos melhor do que ninguém quem são os merecedores de ser ali queimados. |
71 | E não haverá nenhum de vós que não tenha por ele, porque é um decreto irrevogável do teu Senhor. |
72 | Logo salvaremos os devotos e deixaremos ali, genuflexos, os iníquos. |
73 | Quando lhes são recitados os Nosso lúcidos versículos, os incrédulos dizem aos fiéis: Qual dos dois partidos, o nosso ou o vosso, ocupa melhor posição e está em melhores condições? |
74 | Quantas gerações, anteriores a eles aniquilamos! São eles mais opulentos e de melhor aspecto? |
75 | Dize-lhes: Quem quer que seja que estiver no erro, o Clemente o tolerará deliberadamente até que veja o que lhe foi prometido, quer seja o castigo terreno, quer seja o da Hora (do Juízo final); então, saberão quem estará em pior situação, e terá os prosélitos mais débeis. |
76 | E Deus aumentará os orientados na orientação. As boas ações, as perduráveis, são mais meritórias e mais apreciáveis aos olhos do teu Senhor. |
77 | Não reparaste naquele que negava os Nossos versículos e dizia: Ser-me-ão dados bens e filhos? |
78 | Está, porventura, de posse do incognoscível? Estabeleceu, acaso, um pacto com o Clemente? |
79 | Qual! Registramos tudo o quanto disser, e lhe adicionaremos mais e mais o castigo! |
80 | E a nós retornará tudo que disser, e comparecerá, solitário, ante Nós. |
81 | Adotam divindades, em vez de Deus, para lhes dar poder. |
82 | Qual! Tais divindades renegarão a adoração e serão os seus adversários! |
83 | Não reparas em que concedemos o predomínio dos demônios sobre os incrédulos para que os seduzissem profundamente? |
84 | Não lhes apresses, pios, seu castigo (ó Mohammad), porque computamos estritamente os seus dias. |
85 | Recorda-lhes o dia em que o congregaremos, em grupos, os devotos, ante o Clemente. |
86 | E arrastaremos os pecadores, sequiosos, para o inferno. |
87 | Não lograrão intercessão, senão aqueles que tiverem recebido a promessa do Clemente. |
88 | Afirmam: O Clemente teve um filho! |
89 | Sem dúvida que haveis proferido uma heresia. |
90 | Por isso, pouco faltou para que os céus se fundissem, a terra se fendesse e as montanhas, desmoronassem. |
91 | Isso, por terem atribuído um filho ao Clemente, |
92 | Quando é inadmissível que o Clemente houvesse tido um filho. |
93 | Sabei que tudo quanto existe nos céus e na terra comparecerá, como servo, ante o Clemente. |
94 | Ele já os destacou e os enumerou com exatidão. |
95 | Cada um deles comparecerá, solitário, ante Ele, no Dia da Ressurreição. |
96 | Quanto aos crentes que praticarem o bem, o Clemente lhes concederá afeto perene. |
97 | Só to facilitamos (o Alcorão), na tua língua para que, com ele, exortes os devotos e admoestes os impugnadores. |
98 | Quantas gerações anteriores a eles aniquilamos! Vês, acaso, algum deles ou ouves algum murmúrio deles? |
ReadTheQuran.org |