Traduções | Suras |
PORTUGUêS | |
32 - A PROSTAÇÃO | |
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso. | |
1 | Alef, Lam, Mim. |
2 | Esta é a revelação do Livro indubitável, que emana do Senhor do Universo. |
3 | Ou dizem: ele o (Alcorão) tem forjado! Qual! É a verdade do teu Senhor, para que admoestes (com ele) um povo, ao qual antes de ti não chegou admoestador algum, para que se encaminhe. |
4 | Foi Deus Quem criou, em seis dias, os céus e a terra, e tudo quanto há entre ambos; logo assumiu o Trono. Não tendes, além dEle, protetor, nem intercessor algum. Não meditais? |
5 | Ele rege todos os assuntos, desde o céu até à terra; logo (tudo) ascenderá a Ele, em um dia cuja duração será de mil anos, de vosso cômputo. |
6 | Tal é (Deus), Conhecer do cognoscível e do incognoscível, o Poderoso, o Misericordiosíssimo, |
7 | Que aperfeiçoou tudo o que criou e iniciou a criação do primeiro homem, de barro. |
8 | Então, formou-lhe uma prole da essência de sêmen sutil. |
9 | Depois o modelou; então, alentou-o com Seu Espírito. Dotou a todos vós da audição, da visão e das vísceras. Quão pouco Lhe agradeceis! |
10 | Dizem (os incrédulos): Quando formos consumidos pela terra, seremos, acaso, renovados em uma nova criatura? Qual? Eles negam o comparecimento ante o seu Senhor! |
11 | Dize-lhes: O anjo da morte, que foi designado para vos guardar, recolher-vos-á, e logo retornareis ao vosso Senhor. |
12 | Ah, se pudesses ver os pecadores, cabisbaixos, ante o seu Senhor! (Exclamarão): Ó Senhor nosso, agora temos olhos para ver e ouvidos para ouvir! Faze-nos retornar ao mundo, que praticaremos o bem, porque agora estamos persuadidos! |
13 | E se quiséssemos, teríamos iluminado todo o ser, porém, a Minha sentença foi pronunciada; sabei que encherei o inferno com gênios e humanos, todos juntos. |
14 | (Ser-lhes-á dito): Sofrei, pois, por terdes esquecido o comparecimento neste vosso dia! Em verdade, vos esqueceremos. E sofrei o castigo, por toda a eternidade, pelo que cometestes! |
16 | São aqueles, cujo corpos não relutam em se afastar dos leitos para invocarem seu Senhor com temor e esperança, e que fazem caridade daquilo com que os agraciamos. |
17 | Nenhuma alma caridosa sabe que deleite para os olhos lhe está reservado, em recompensa pelo que fez. |
18 | Poderá, acaso, aquiparar-se ao fiel o ímpio? Jamais se equipararão! |
19 | Quanto aos fiéis, que tiverem praticado o bem, terão por abrigo jardins de aconchego, por tudo quanto fizeram. |
20 | Por outra, os depravados terão por morada o fogo infernal. Cada vez que desejarem sair dali, serão ainda mais arraigados nele, e lhes será dito: Provai o tormento do fogo que desmentistes! |
21 | Em verdade, infligir-lhes-emos o castigo terreno, antes do castigo supremo, para que se arrependam. |
22 | E haverá alguém mais iníquo do que quem, ao ser exortado com os versículos do seu Senhor, logo os desdenha? Sabei que Nós puniremos os pecadores. |
23 | Já havíamos concedido o Livro a Moisés. Não vaciles, pois, quando ele chegar a ti. E destinamo-lo como orientação para os israelitas. |
24 | E designamos líderes dentre eles, os quais encaminham os demais segundo a Nossa ordem, porque perseveraram e se persuadiram dos Nossos versículos. |
25 | Certamente teu Senhor julgará entre eles, no Dia da Ressurreição, quanto àquilo a respeito do quê divergiam |
26 | Acaso, Ele não lhes evidenciou quantas gerações anteriores à deles temos exterminado, apesar de caminharem sobre as suas (antigas) moradas? Certamente, nisto há sinais. Não ouvem, então ? |
27 | Não reparam em que conduzimos a água à terra erma, fazendo com isso, brotar as semeaduras de que se nutrem eles e o seu gado? Não vêem, acaso? |
28 | E perguntam: Quando chegará essa vitória, se estiverdes certos? |
29 | Responde-lhes: No dia da vitória de nada valerá a fé tardia dos incrédulos, nem serão tolerados. |
30 | Afasta-te, pois deles, e espera, porque eles também não perdem por esperar. |
ReadTheQuran.org |