Traduções Suras
PORTUGUêS

52 - O MONTE

Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso.

 
1Pelo monte (Sinai).
 
2Pelo Livro escrito,
 
3Em um pergaminho desenrolado.
 
4Pelo templo freqüentado.
 
5Pelo céu elevado.
 
6E pelos oceanos transbordantes.
 
7Que o castigo do teu Senhor está iminente.
 
8Ninguém pode evitá-lo.
 
9(Será) o dia em que o firmamento oscilará energicamente.
 
10E as montanhas mover-se-ão rapidamente.
 
11Ai, nesse dia, dos desmentidores.
 
12Que se houverem dado a veleidades.
 
13Será o dia em que se verão violentamente impulsionados para o fogo infernal.
 
14(Ser-lhes-á dito): Eis aqui o fogo, que negastes!
 
15É isto, acaso, magia, ou não vedes ainda?
 
16Entrai aí, porque redundará no mesmo, que o suporteis, quer não. Sabei que sempre sereis recompensados pelo que houverdes feito.
 
17Quanto aos tementes (a Deus), viverão em jardins e em felicidade.
 
18Gozando daquilo com que o seu Senhor os houver agraciado; e o seu Senhor os preservará do suplício infernal.
 
19(Ser-lhes-á dito): Comei e bebei, com proveito, pelo que (de bom) fizestes!
 
20Estarão recostados sobre leitos enfileirados e os casarmos com huris, de olhos maravilhosos.
 
21E aqueles que creram, bem como as sua proles, que os seguirem na fé, reuni-los-emos às suas famílias, e não os privaremos de nada, quanto à sua recompensa merecida. Todo o indivíduo será responsável pelos seus atos!
 
22E os proveremos de frutas e carnes, bem como do que lhes apetecer.
 
23Aí bridarão de uma taça, cuja bebida não os levará à frivolidade, nem os induzirá ao pecado.
 
24E serão servidos por mancebos, formosos como se fossem pérolas em suas conchas.
 
25E acercar-se-ão em tertúlias.
 
26Dirão: Em verdade, antes estávamos temerosos pelos nossos familiares.
 
27Portanto, Deus nos agraciou e nos preservou do tormento do vento abrasador.
 
28Porque antes O invocávamos, por ser Ele o Beneficente, o Misericordiosíssimo!
 
29Predica-lhes, pois, que, mercê do teu Senhor, não és um adivinho, nem um energúmeno.
 
30Ou dirão: É um poeta. Aguardamos que lhe chegue a calamidade, (produzida) pelo tempo!
 
31Dize-lhes: Aguardai, que eu também sou um dos que aguardam convosco!
 
32São, acaso, suas faculdades mentais que os induzem a isso, ou é que são um povo de transgressores?
 
33Dirão ainda: Porventura, ele o tem forjado ( o Alcorão)? Qual! Não crêem!
 
34Que apresentem, pois, uma mensagem semelhante, se estivermos certos.
 
35Porventura, não foram eles criados do nada, ou são eles os criadores?
 
36Ou criaram, acaso, os céus e a terra? Qual! Não se persuadirão!
 
37Possuem, porventura, os tesouros do teu Senhor, ou são eles os dominadores?
 
38Ou possuem alguma escada, para escalar o céu, a fim de detectar ali, os segredos? Que os espreitadores apresentem uma autoridade evidente!
 
39Ou pertencem a Ele as filhas e a vós os filhos?
 
40Ou lhes exiges, porventura, alguma recompensa, e por isso ficam sobrecarregados de dívidas?
 
41Ou pensam estar de posse do incognoscível donde copiam o que dizem?
 
42Ou (nem suma), intentam conspirar (contra ti)? Qual! Saibam os incrédulos que serão envolvidos na conspiração!
 
43Ou, por fim, têm outra divindade, além de Deus? Glorificado seja Deus, de tudo quanto Lhe associam!
 
44E se vissem desabar um fragmento do céu, diriam: São nuvens saturadas!
 
45Deixa-os, pois, até que se deparem com o seu dia, em que serão fulminados!
 
46Dia esse em que de nada lhes servirão as suas conspirações, nem serão socorridos.
 
47Em verdade, os iníquos, além desse, sofrerão outros castigos; porém, a maioria o ignora.
 
48E tu (ó Mensageiro), aguarda até ao Dia do Juízo do teu Senhor, porque estás ante Nossos olhos. E glorifica os louvores do teu Senhor, quando te levantares,
 
49E numa parte da noite, e glorifica-O ao retirarem-se as estrelas.
 
 
ReadTheQuran.org