Traduções | Suras |
PORTUGUêS | |
55 - O CLEMENTE | |
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso. | |
1 | O Clemente. |
2 | Ensinou o Alcorão. |
3 | Criou o homem. |
4 | E ensinou-lhe a eloqüência. |
5 | O sol e a lua giram (em suas órbitas). |
6 | E as ervas e as árvores prostram-se em adoração. |
7 | E elevou o firmamento e estabeleceu a balança da justiça, |
8 | Para que não defraudeis no peso. |
9 | Pesai, pois, escrupulosamente, e não diminuais a balança! |
10 | Aplainou a terra para as (Suas) criaturas, |
11 | Na qual há toda a espécie de frutos, e tamareiras com cachos, |
12 | E as graníferas, com a sua palha, e as odoríferas. |
13 | -Assim, pois, quais das mercês de vosso Senhor desagradeceis? |
14 | Ele criou os gênios do fogo vivo. |
15 | E criou os gênios do fogo vivo. |
16 | -Assim, pois, quais das mercês de vosso Senhor desagradeceis? |
17 | É o Senhor dos dois solstícios e dos dois equinócios. |
18 | -Assim, pois, quais das mercês dos vosso Senhor desagradeceis? |
19 | Liberam os dois mares, para que se encontrassem. |
20 | Entre ambos, há uma barreira, para que não seja ultrapassada. |
21 | -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis? |
22 | De ambos saem as pérolas e os corais. |
23 | -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis? |
24 | E suas são as naves, que se elevam no mar, como montanhas. |
25 | -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis? |
26 | Tudo quanto existe na terra perecerá. |
27 | E só subsistirá o Rosto do teu Senhor, o Majestoso, o Honorabilíssimo |
28 | E só subsistirá o Rosto do teu Senhor, o Majestoso, o Honorabilíssimo |
29 | Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis? |
30 | Todos os que estão nos céus e na terra O invocam. A cada dia Ele está ocupado em uma nova obra. |
31 | -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis? |
32 | Logo, estabelecermos os vossos assuntos, ó ambos os mundos! |
33 | Ó assembléia de gênios e humanos, se sois capazes de atravessar os limites dos céus e da terra, fazei-o! Porém, não podereis fazê-lo, sem autoridade. |
34 | -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis? |
35 | Então, uma chama de fogo e uma fumaça serão lançados sobre vós, e não podereis contê-las. |
36 | Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis? |
37 | (Será) quando o céu se fender e derreter; e se avermelhar como um ungüento. |
38 | -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis? |
39 | Nesse dia, nenhum homem ou gênio será inquirido por seu pecado. |
40 | -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis? |
41 | Os pecadores serão reconhecidos por suas marcas, e serão arrastados pelos topetes e pelos pés. |
42 | -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis? |
43 | Este é o inferno, que os pecadores negavam! |
44 | Circularão nele, e na água fervente! |
45 | -Assim, pois, quais, das mercês do vosso Senhor desagradeceis? |
46 | Por outra, para quem teme o comparecimento ante o seu Senhor, haverá dois jardins. |
47 | -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis? |
48 | Contudo todas as espécies (de frutos e prazeres). |
49 | -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis? |
50 | Em ambos, haverá duas fontes a verter. |
51 | -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis? |
52 | Em ambos haverá duas espécies de cada fruta. |
53 | -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis? |
54 | Estarão reclinados sobre almofadas forradas de brocado, e os frutos de ambos os jardins estarão ao (seu) alcance. |
55 | -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis? |
56 | Ali haverá, também, aquelas de olhares recatados que, antes deles, jamais foram tocadas por homem ou gênio. |
57 | -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis? |
58 | Parecem-se com o rubi e com o coral. |
59 | -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis? |
60 | A retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade? |
61 | -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis? |
62 | E, além dos dois mencionados, haverá outros dois jardins, |
63 | -Assim, pois, quais das mercês, do vosso Senhor, desagradeceis? |
64 | De cor verde-escuro, vicejantes. |
65 | -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis? |
66 | Neles haverá duas fontes a jorrar. |
67 | -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis? |
68 | Em ambos haverá frutas, tamareiras e romãzeiras. |
69 | -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis? |
70 | Neles haverá beldades inocentes, |
71 | -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis? |
72 | Huris recolhidas em pavilhões, |
73 | -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis? |
74 | Que jamais, antes deles, foram tocadas por homem ou gênio, |
75 | -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis? |
76 | Reclinadas em coxins, cobertos com pano verde e formosas almofadas. |
77 | Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis? |
78 | Bendito seja o nome do teu Senhor, o Majestoso, o Honorabilíssimo. |
ReadTheQuran.org |