Traduções | Suras |
PORTUGUêS | |
73 - O ACOBERTADO | |
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso. | |
1 | Ó tu, acobertado, |
2 | Levanta-te à noite (para rezar), porém não durante toda a noite; |
3 | A metade dela ou pouco menos, |
4 | Ou pouco mais, e recita fervorosamente o Alcorão. |
5 | Em verdade, vamos revelar-te uma mensagem de peso. |
6 | Em verdade, o ato de te levantares à noite para rezares é mais marcante e mais adequado. |
7 | Porque durante o dia tens muitos afazeres. |
8 | Porém, recorda-te do teu Senhor e consagra-te integralmente a Ele. |
9 | Ele é o Senhor do Oriente e do Ocidente. Não há mais divindade além dEle! Toma-O, pois, por Guardião! |
10 | E tolera tudo quanto te digam, e afasta-te dignamente deles. |
11 | E deixa por Minha conta os desmentidores, opulentos, e tolera-os por curto tempo, |
12 | Porque lhes reservamos os grilhões e o fogo, |
13 | Um alimento que engasga e um doloroso castigo. |
14 | Será o dia em que haverão de tremer a terra e as montanhas, e haverão de se converter, as montanhas, em dunas dispersas. |
15 | Sabei que vos enviamos um Mensageiro, para ser testemunha contra vós, tal como enviamos um mensageiro ao Faraó. |
16 | Porém, o Faraó desobedeceu ao mensageiro, pelo que o castigamos severamente. |
17 | Se não crerdes, como, então, vos precavereis, no dia em que envelhecerão as crianças. |
18 | E o céu se fenderá? Sabei que a Sua promessa se cumprirá! |
19 | Em verdade, esta é uma admoestação, e, quem quiser, poderá encaminhar-se para a senda do seu Senhor. |
20 | Em verdade, o teu Senhor sabe que tu te levantas para rezar, algumas vezes durante dois terços da noite, outras, metade, e outras, ainda, um terço , assim como (o faz) uma boa parte dos teus; mas Deus mede a noite e o dia, e bem sabe que não podeis precisar (as horas), pelo que vos absolve. Recitai, pois, o que puderdes do Alcorão! Ele sabe que, entre vós, há enfermos, e outros que viajam pela terra, à procura da graça de Deus, e outros, que combatem pela causa de Deus. Recitai, oferecei espontaneamente a Deus. E todo o bem que fizerdes, será em favor às vossas almas; achareis a recompensa em Deus, porque Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo. |
ReadTheQuran.org |