Traducciones | Suras |
ESPAñOL | |
50 - Qaf | |
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso! | |
1 | q. ¡Por el glorioso Corán! |
2 | Pero se asombran de que uno salido de ellos haya venido a advertirles. Y dicen los infieles: «¡Esto es algo asombroso! |
3 | ¿Es que cuando muramos y seamos tierra...? Es volver de lejos...» |
4 | Ya sabemos qué es lo que de ellos consume la tierra. Tenemos una Escritura que conserva. |
5 | Pero han desmentido la Verdad cuando ha venido a ellos y se encuentran en un estado de confusión. |
6 | ¿No ven el cielo que tienen encima, cómo lo hemos edificado y engalanado y no se ha agrietado? |
7 | Hemos extendido la tierra, colocado en ella firmes montañas y hecho crecer en ella toda especie primorosa, |
8 | como ilustración y amonestación para todo siervo arrepentido. |
9 | Hemos hecho bajar del cielo agua bendita, mediante la cual hacemos que crezcan jardines y el grano de la cosecha, |
10 | esbeltas palmeras de apretados racimos, |
11 | para sustento de los siervos. Y, gracias a ella, devolvemos la vida a un país muerto. Así será la Resurrección. |
12 | Antes de ello, ya habían desmentido el pueblo de Noé, los habitantes de ar-Ras, los tamudeos, |
13 | los aditas, Faraón, los hermanos de Lot, |
14 | los habitantes de la Espesura y el pueblo de Tubba. Todos ellos desmintieron a los enviados. Y se cumplió Mi amenaza. |
15 | ¿Es que Nos cansó la primera creación? Pues ellos dudan de una nueva creación. |
16 | Sí, hemos creado al hombre. Sabemos lo que su mente le sugiere. Estamos más cerca de él que su misma vena yugular. |
17 | Cuando los dos encargados de recoger recojan, sentados el uno a la derecha y el otro a la izquierda, |
18 | no pronunciará ninguna palabra que no tenga siempre a su lado a un observador preparado. |
19 | La agonía del moribundo traerá la Verdad: «¡Ahí tienes lo que rehuías!» |
20 | Se tocará la trompeta. Ése es el día de la Amenaza. |
21 | Cada uno vendrá acompañado de un conductor y de un testigo. |
22 | «Estas cosas te traían sin cuidado. Te hemos quitado el velo y, hoy, tu vista es penetrante». |
23 | Su compañero dirá: «Esto es lo que tengo preparado». |
24 | «¡Arrojad a la gehena a todo infiel pertinaz, desviado, |
25 | adversario del bien, violador de la ley, escéptico, |
26 | que ponía, junto con Alá, a otro dios! ¡Arrojadlo al castigo severo!» |
27 | Su compañero dirá: «¡Señor! No soy yo quien le hizo rebelarse, sino que él estaba ya profundamente extraviado». |
28 | Dirá: «¡No discutáis ante Mí! Ya os amenacé por anticipado. |
29 | Mi sentencia es inmutable. Yo no soy injusto con Mis siervos». |
30 | El día que digamos a la gehena: «¿Estás ya llena?», ella dirá: «¿Aún hay más?» |
31 | Y el Jardín será acercado a quienes hayan temido a Alá, bien cerca: |
32 | «Esto es lo que se os había prometido, a todo hombre sinceramente arrepentido, observador, |
33 | que tiene miedo secreto al Compasivo y viene con corazón contrito. |
34 | ¡Entrad en él en paz! ¡Éste es el día de la Eternidad!» |
35 | Tendrán allí cuanto deseen y aún dispondremos de más. |
36 | ¡A cuántas generaciones hemos hecho antes perecer, más temibles que ellos y que recorrieron el país en busca de escape. |
37 | Hay en ello, sí, una amonestación para quien tiene entendimiento, para quien aguza el oído y es testigo. |
38 | Creamos los cielos, la tierra y lo que entre ellos está en seis días, sin sufrir cansancio. |
39 | ¡Ten paciencia, pues, con lo que dicen y celebra las alabanzas de tu Señor antes de la salida del sol y de su puesta! |
40 | ¡Glorifícale durante la noche y después de la azalá! |
41 | ¡Estate atento al día que el pregonero llame de cerca, |
42 | al día que se oiga, de verdad, el Grito! Ése será el día de la Resurrección. |
43 | Somos Nosotros Quienes damos la vida y damos la muerte. Somos Nosotros el fin de todo. |
44 | El día que la tierra se abra despidiéndolos, rápidos..., Ésa es una reunión fácil para Nosotros. |
45 | Sabemos bien lo que dicen... ¡No debes tú forzarles! ¡Amonesta, más bien, por el Corán a quien tema Mi amenaza! |
ReadTheQuran.org |