Traducciones | Suras |
ESPAñOL | |
53 - La estrella (An naym) | |
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso! | |
1 | ¡Por la estrella, cuando declina! |
2 | Vuestro paisano no se extravía, ni se descarría. |
3 | No habla por propio impulso. |
4 | No es sino una revelación que se ha hecho. |
5 | Se la ha enseñado el muy poderoso, |
6 | fuerte, majestuoso, |
7 | mientras él estaba en lo más alto del horizonte. |
8 | Luego, se acercó y quedó suspendido en el aire, |
9 | estaba a dos medidas de arco o menos. |
10 | Reveló a Su siervo lo que reveló. |
11 | No ha mentido el corazón en lo que vio. |
12 | ¿Disputaréis, pues, con él sobre lo que ve? |
13 | Ya le había visto descender en otra ocasión, |
14 | junto al azufaifo del confín, |
15 | junto al cual se encuentra el jardín de la Morada, |
16 | cuando el azufaifo estaba cubierto por aquello. |
17 | No se desvió la mirada. Y no erró. |
18 | Vio, ciertamente, parte de los signos tan grandes de su Señor. |
19 | Y ¿qué os parecen al-Lat, al-Uzza |
20 | y la otra, Manat, la tercera? |
21 | ¿Para vosotros los varones y para Él las hembras? |
22 | Sería un reparto injusto. |
23 | No son sino nombres que habéis puesto, vosotros y vuestros padres, a los que Alá no ha conferido ninguna autoridad. No siguen sino conjeturas y la concupiscencia de sus almas, siendo así que ya les ha venido de su Señor la Dirección. |
24 | ¿Obtendrá el hombre lo que desea? |
25 | Pero la otra vida y esta vida pertenecen a Alá. |
26 | ¡Cuántos ángeles hay en los cielos, cuya intercesión no servirá de nada, a menos que antes dé Alá permiso a quien Él quiera, a quien Le plazca! |
27 | Quienes no creen en la otra vida ponen, sí, a los ángeles nombres femeninos. |
28 | No tienen ningún conocimiento de ello. No siguen más que conjeturas, y éstas, frente a la Verdad, no sirven de nada. |
29 | Apártate de quien vuelve la espalda a Nuestra Amonestación y no desea sino la vida de acá. |
30 | Ésa es toda la ciencia que pueden alcanzar. Alá conoce bien a quien se extravía de Su camino y conoce bien a quien sigue la buena dirección. |
31 | De Alá es lo que está en los cielos y en la tierra, para retribuir a los que obren mal por lo que hagan y retribuir a los que obren bien dándoles lo mejor. |
32 | Quienes evitan los pecados graves y las deshonestidades y sólo cometen pecados leves... Tu Señor es inmensamente indulgente. Os conocía bien cuando os creaba de la tierra y cuando erais un embrión en el seno de vuestra madre. ¡No os jactéis, pues, de puros! Él conoce bien a los que Le temen. |
33 | Y, ¿qué te parece el que vuelve la espalda? |
34 | Da poco, es mezquino. |
35 | ¿Tiene la ciencia de lo oculto, que le permita ver? |
36 | ¿No se le ha informado del contenido de las Hojas de Moisés |
37 | y de Abraham, que cumplió: |
38 | que nadie cargará con la carga ajena, |
39 | que el hombre sólo será sancionado con arreglo a su propio esfuerzo, |
40 | que se verá el resultado de su esfuerzo, |
41 | que será, luego, retribuido generosamente, |
42 | que el fin de todo es tu Señor, |
43 | que es Él Quien hace reír y hace llorar, |
44 | que es Él Quien da la muerte y da la vida, |
45 | que Él crea la pareja, varón y hembra, |
46 | de una gota cuando es eyaculada, |
47 | que a Él incumbe la otra creación, |
48 | que es Él Quien da riquezas y posesiones, |
49 | que es Él el Señor de Sirio, |
50 | que Él hizo perecer a los antiguos aditas |
51 | y a los tamudeos, sin dejar uno solo con vida, |
52 | y, antes, al pueblo de Noé, que fue tan impío y rebelde, |
53 | y aniquiló a la vuelta de arriba abajo. |
54 | cubriéndola como la cubrió? |
55 | ¿Cuál, pues, de los beneficios de tu Señor pondrás en duda? |
56 | Ésta es una advertencia al estilo de las advertencias antiguas. |
57 | Amenaza la Inminente. |
58 | Nadie, fuera de Alá, puede quitarla. |
59 | ¿Os asombráis, pues, de este discurso? |
60 | ¿Y reís, en lugar de llorar, |
61 | permaneciendo indiferentes? |
62 | ¡Prosternaos, pues, ante Alá y servidle! |
ReadTheQuran.org |