Traducciones Suras
ESPAñOL

67 - El dominio (Al molk)

¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso!

 
1¡Bendito sea Aquél en Cuya mano está el dominio! Es omnipotente.
 
2Es Quien ha creado la muerte y la vida para probaros, para ver quién de vosotros es el que mejor se porta. Es el Poderoso, el Indulgente.
 
3Es Quien ha creado siete cielos superpuestos. No ves ninguna contradición en la creación del Compasivo. ¡Mira otra vez! ¿Adviertes alguna falla?
 
4Luego, mira otras dos veces: tu mirada volverá a ti cansada, agotada.
 
5Hemos engalanado el cielo más bajo con luminares, de los que hemos hecho proyectiles contra los demonios y hemos preparado para ellos el castigo del fuego de la gehena.
 
6Quienes no hayan creído en su Señor tendrán el castigo de la gehena. ¡Qué mal fin...!
 
7Cuando sean arrojados a ella, oirán su fragor, en plena ebullición,
 
8a punto de estallar de furor. Siempre que se le arroje una oleada, sus guardianes les preguntarán: «¿Es que no vino a vosotros un monitor?»
 
9«¡Claro que sí!» dirán: «Vino a nosotros un monitor, pero desmentimos, y dijimos: 'Alá no ha revelado nada. No estáis sino muy extraviados'».
 
10Y dirán: «Si hubiéramos oído o comprendido, no moraríamos ahora en el fuego de la gehena».
 
11Confesarán su pecado. ¡Que Alá aleje a los moradores del fuego de la gehena!
 
12Quienes hayan tenido miedo a su Señor en secreto tendrán perdón y una gran recompensa.
 
13Da lo mismo que mantengáis ocultas vuestras palabras o que las divulguéis. Él conoce bien lo que encierran los pechos.
 
14¿No va a saber Quien ha creado, Él, Que es el Sutil, el Bien Informado?
 
15Él es Quien os ha hecho dócil la tierra. Recorredla, pues, de acá para allá y comed de Su sustento. La Resurrección se hará hacia Él.
 
16¿Estáis a salvo de que Quien está en el cielo haga que la tierra os trague? He aquí que tiembla...
 
17¿O estáis a salvo de que Quien está en el cielo envíe contra vosotros una tempestad de arena? Entonces veréis cómo era Mi advertencia...
 
18Quienes fueron antes que ellos desmintieron y ¡cuál no fue Mi reprobación!
 
19¿Es que no han visto las aves encima de ellos, desplegando y recogiendo las alas? Sólo el Compasivo las sostiene. Lo ve bien todo.
 
20O ¿quién es el que podría auxiliaros cual legión, fuera del Compasivo? Los infieles son presa de una ilusión.
 
21O ¿quien es el que os proveería de sustento si Él interrumpiera Su sustento? Sí, persisten en su insolencia y aversión.
 
22Quien anda agachado ¿va mejor dirigido que quien anda erguido por una vía recta?
 
23Di: «Él es Quien os ha creado, Quien os ha dado el oído, la vista y el intelecto. ¡Qué poco agradecidos sois!»
 
24Di: «Él es Quien os ha diseminado por la tierra. Y hacia Él seréis congregados».
 
25Y dicen: «¿Cuándo se cumplirá esta amenaza, si es verdad lo que decís?»
 
26Di: «Sólo Alá lo sabe. Yo soy solamente un monitor que habla claro».
 
27Pero, en cuanto vean su inminencia, se afligirán los rostros de los infieles. Y se dirá: «Aquí tenéis lo que reclamabais».
 
28Di: «¿Qué os parece? Lo mismo si Alá nos hace perecer, a mí y a los que están conmigo, que si se apiada de nosotros, ¿quién preservará a los infieles de un castigo doloroso?
 
29Di: «¡Es el Compasivo! ¡Creemos en Él y confiamos en Él! Ya veréis quién es el que está evidentemente extraviado».
 
30Di: «¿Qué os parece? Si el agua se os agotara una mañana, ¿quien iba a traeros agua viva?»
 
 
ReadTheQuran.org