Traducciones | Suras |
ESPAñOL | |
69 - La Inevitable (Al haca) | |
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso! | |
1 | La Inevitable. |
2 | ¿Qué es la Inevitable? |
3 | Y ¿cómo sabrás qué es la Inevitable? |
4 | Los tamudeos y los aditas desmintieron la Calamidad. |
5 | Los tamudeos fueron aniquilados por el Rayo. |
6 | Los aditas fueron aniquilados por un viento glacial, impetuoso, |
7 | que desencadenó contra ellos para devastarlo todo durante siete noches y ocho días. Se veía a la gente yacer en ellas como troncos de palmeras derribadas. |
8 | ¿Puedes tú ver algún rastro de ellos? |
9 | Pecaron Faraón, los que fueron antes de él y las vueltas de arriba abajo. |
10 | Desobedecieron al Enviado de su Señor y Éste les sorprendió de un modo irresistible. |
11 | Cuando las aguas lo inundaron todo, os llevamos en la embarcación, |
12 | para hacer de ella un recuerdo para vosotros, para que el oído atento lo retuviera. |
13 | Cuando se toque la trompeta una sola vez, |
14 | y la tierra y las montañas sean alzadas y pulverizadas de un solo golpe, |
15 | ese día sucederá el Acontecimiento. |
16 | El cielo se henderá, pues ese día estará quebradizo. |
17 | Los ángeles estarán en sus confines y ese día ocho de ellos llevarán, encima, el Trono de tu Señor. |
18 | Ese día se os expondrá: nada vuestro quedará oculto. |
19 | Aquél que reciba su Escritura en la diestra, dirá: «¡Tomad! ¡Leed mi Escritura! |
20 | ¡Ya contaba con ser juzgado!» |
21 | Gozará de una vida agradable |
22 | en un Jardín elevado, |
23 | cuyos frutos estarán al alcance de la mano. |
24 | «¡Comed y bebed en paz el fruto de lo que hicisteis en días pasados!» |
25 | Aquél que reciba su Escritura en la siniestra, dirá: «¡Ojalá no se me hubiera entregado la Escritura |
26 | y no hubiera conocido el resultado de mi juicio! |
27 | ¡ Ojalá hubiera sido definitiva! |
28 | De nada me ha servido mi hacienda. |
29 | Mi poder me ha abandonado» |
30 | «¡Cogedle y ponedle una argolla al cuello! |
31 | ¡Que arda, luego, en el fuego de la gehena! |
32 | ¡Sujetadle, luego, a una cadena de setenta codos!» |
33 | No creía en Alá, el Grandioso, |
34 | ni animaba a dar de comer al pobre. |
35 | Hoy no tiene aquí amigo ferviente, |
36 | ni más alimento que de guislin, |
37 | que sólo los pecadores comen. |
38 | ¡Pues no! ¡Juro por lo que veis |
39 | y por lo que no veis, |
40 | que es, ciertamente, la palabra de un Enviado noble! |
41 | No es la palabra de un poeta -¡qué poca fe tenéis!- |
42 | ni la palabra de un adivino -¡qué poco os dejáis amonestar!-. |
43 | Es una revelación que procede del Señor del universo. |
44 | Si Nos hubiera atribuido algunos dichos, |
45 | le habríamos tomado de la diestra; |
46 | luego, le habríamos seccionado la aorta, |
47 | y ninguno de vosotros habría podido impedirlo. |
48 | Es, sí, un Recuerdo para los temerosos de Alá. |
49 | Ya sabemos, sí, que hay entre vosotros desmentidores. |
50 | Es, sí, un motivo de lamentación para los infieles. |
51 | Pero es algo, sí, absolutamente cierto. |
52 | ¡Glorifica, pues, el nombre de tu Señor, el Grandioso!. |
ReadTheQuran.org |