___Traduzioni___

_Corano?_

_Gadgets_

_Search_

_Links_

_Contribute_

_Note_

1 - Al-Fâtiha
2 - Al-Baqara
3 - Al-'Imrân
4 - An-Nisâ'
5 - Mâ'ida
6 - Al-An'âm
7 - Al-A'râf
8 - Al-Anfâl
9 - Tauba
10 - Yûnus
11 - Hûd
12 - Yûsuf
13 - Ar-Ra'd
14 - Ibrâhîm
15 - Al-Higr
16 - An-Nahl
17 - Isrâ' (Bani Isra'il)
18 - Kahf
19 - Maryam
20 - Tâ-Hâ
21 - Al-Anbiyyâ
22 - Al-Hajj
23 - Mu'minûn
24 - An-Nûr
25 - Al-Furqân
26 - Ash-Shu'arâ'
27 - An-Naml (Le Fomiche)
28 - Al-Qasas (II Racconto)
29 - Al-'Ankabut (II Ragno)
30 - Ar-Rum (I Romani)
31 - Luqman
32 - As-Sajda (La Prosternazione)
33 - Al-Ahzab (I Coalizzati)
34 - Saba'
35 - Fatir (II Creatore)
36 - Ya Sin
37 - As-Saffat (I Ranghi)
38 - Sad
39 - Az-Zumar (I Gruppi)
40 - Al-Ghafir (II Perdonatore)
41 - Fussilat (Esposti chiaramente)
42 - Ash-Shura (La Consultazione)
43 - Az-Zukhruf (Gli Omamenti d'Oro)
44 - Ad-Dukhan (II Fumo)
45 - Al-Jathiya (La Genuflessa)
46 - Al-'Ahqaf
47 - Muhammad
48 - Al-Fath (La Vittoria)
49 - Hujurat (Le Stanze Intime)
50 - Qaf
51 - Adh-Dhariyat (Quelle che spargono)
52 - At-Tur (II Monte)
53 - An-Najm (La Stella)
54 - Al-Qamar (La Luna)
55 - Ar-Rahman (II Compassionevole)
56 - Al-Waqi'a (L'Evento)
57 - Al-Hadid (II Ferro)
58 - Al-Mujadala (La Disputante)
59 - AI-Hashr (L'Esodo)
60 - Al-Mumtahana (L'Esaminata)
61 - As-Saff (I Ranghi Serrati)
62 - Al-Juma'a (II Venerdi')
63 - Al-Munafiqun (Gli Ipocriti)
64 - At-Taghabun (II Reciproco Inganno)
65 - At-Talaq (II Divonio)
66 - At-Tahrim (L'lnterdizione)
67 - Al-Mulk (La Sovranità)
68 - Al-Qalam (II Calamo)
69 - Al-Haqqah (L'lnevitabile)
70 - Al-Ma'arij (Le vie dell'Ascesa)
71 - Nuh (Noè)
72 - Al-Jinn (I Demoni)
73 - Al-Muzzammil (L'Avvolto)
74 - Al-Muddaththir (L'Avvolto nel Mantello)
75 - Al-Qiyama (La Resurrezione)
76 - Al-Insan (L'Uomo)
77 - Al-Mursalat (Le Inviate)
78 - An-Naba' (L'Annuncio)
79 - An-Nazi'at (Le Strappanti Violente)
80 - 'Abasa (Si Accigliò)
81 - At-Takwir (L'Oscuramento)
82 - Al-Infitar (Lo Squarciarsi)
83 - Al-Mutaffifin (I Frodatori)
84 - Al-Inshiqaq (La Fenditura)
85 - Al-Buruj (Le Costellazioni)
86 - At-Tariq (L'Astro Notturno)
87 - Al-A'la (L'Altissimo)
88 - Al-Ghashiya (L'Avvolgente)
89 - Al-Fajr (L'Alba)
90 - Al-Balad (La Contrada)
91 - Ash-Shams (II Sole)
92 - Al-Layl (La Notte)
93 - Ad-Duha (La Luce del Mattino)
94 - Ash-Sharh (L'Apertura)
95 - At-Tin (II Fico)
96 - Al-'Alaq (L'Aderenza)
97 - Al-Qadr (II Destino)
98 - Al-Bayyina (La Prova)
99 - Az-Zalzalah (II Terremoto)
100 - Al-'Adiyat (Le Scalpitanti)
101 - Al-Qari'ah (La Percotente)
102 - At-Takathur (II Rivaleggiare)
103 - Al-'Asr (II Tempo)
104 - Al-Humaza (II Diffamatore)
105 - AI-Fil (L'Elefante)
106 - Quraysh (I Coreisciti)
107 - Al-Ma'un (L'Utensile)
108 - Al-Kawthar (L'abbondanza)
109 - Al-Kafirun (I Miscredenti)
110 - An-Nasr (L'Ausilio)
111 - Al-Masad (Le Fibre di Palma)
112 - Al-Ikhlas (II Puro Monoteismo)
113 - Al-Falaq (L'Alba Nascente)
114 - An-Nas (Gli Uomini)
ITALIANO

68 - Al-Qalam (II Calamo)

 

In nome di Allah , il Compassionevole, il Misericordioso

 
1Nûn . Per il calamo e ciò che scrivono !
 
2Per Grazia di Allah tu non sei un folle ,
 
3e in verità ci sarà per te infinita ricompensa,
 
4e in verità di un'immensa grandezza è il tuo carattere .
 
5Vedrai, e pure loro vedranno
 
6chi di voi ha perso la ragione.
 
7Il tuo Signore ben conosce chi si allontana dalla Sua via e ben conosce coloro che seguono la retta via.
 
8Non obbedire a coloro che tacciano di menzogna.
 
9Vorrebbero che tu fossi accondiscente e allora sarebbero accondiscendenti anche loro .
 
10Non dare ascolto ad alcun miserabile spergiuro ,
 
11al diffamatore, seminatore di maldicenza,
 
12a quel grande nemico del bene, trasgressore, peccatore,
 
13arrogante e persino bastardo .
 
14[Non dargli ascolto,] anche se possiede ricchezze e progenie.
 
15Quando i nostri versetti gli sono recitati, dice: « Favole degli antichi ! »
 
16Lo marchieremo sul grugno .
 
17Li abbiamo messi alla prova come abbiamo messo alla prova quelli del giardino che avevano giurato di fare il raccolto al mattino ,
 
18senza formulare riserva .
 
19Venne un uragano, proveniente dal tuo Signore, mentre dormivano:
 
20e al mattino fu come se [il giardino] fosse stato falciato.
 
21L'indomani si chiamarono gli uni con gli altri, di buon mattino:
 
22«Andate di buonora alla vostra piantagione, se volete raccogliere».
 
23Andarono parlando tra loro a bassa voce:
 
24«Che oggi non si presenti a voi un povero!» .
 
25Uscirono di buon'ora, in preda all'avarizia, pur avendo i mezzi [per fare l'elemosina].
 
26Quando poi videro [quel che era avvenuto], dissero: «Davvero abbiamo sbagliato [strada]!
 
27[Ma poi convennero:] Siamo rovinati»
 
28Il più equilibrato tra loro disse: « Non vi avevo forse avvertito di rendere gloria ad Allah?».
 
29Dissero: «Gloria al nostro Signore, invero siamo stati ingiusti».
 
30Si volsero poi gli uni agli altri, biasimandosi a vicenda.
 
31Dissero: « Guai a noi, invero siamo stati iniqui.
 
32E' possibile che il nostro Signore, ci compensi di questo con qualcosa di migliore. Noi bramiamo il nostro Signore» .
 
33Questo fu il castigo, ma il castigo dell'altra vita è ancora maggiore, se solo lo sapessero!
 
34I devoti avranno presso il loro Signore i Giardini della Delizia.
 
35Tratteremo i sottomessi come i criminali?
 
36Che cosa vi prende? Come giudicate?
 
37Avete forse una Scrittura che vi istruisca,
 
38e in cui troviate quel che desiderate?
 
39Ci siamo forse legati a voi con solenni giuramenti che Ci impegnino fino al Giorno della Resurrezione, a darvi quello che chiederete?
 
40Interpellali su chi di loro se ne faccia garante.
 
41Oppure, hanno forse degli [dèi] associati? Allora facciano venire i loro associati, se sono sinceri.
 
42Il Giorno in cui affronteranno gli orrori , saranno chiamati a prosternarsi, ma non potranno farlo:
 
43saranno bassi i loro sguardi e saranno coperti di ignominia. Eppure furono chiamati a prosternarsi quando ancora erano sani e salvi.
 
44LasciaMi solo con coloro che tacciano di menzogna questo Discorso. Li condurremo passo passo per vie che non conoscono .
 
45Concedo loro una dilazione: in verità il Mio piano è infallibile.
 
46Forse chiedi loro un compenso che li gravi di un peso insopportabile ?
 
47Forse possiedono l'invisibile e lo descrivono?
 
48Sopporta dunque con pazienza il Decreto del tuo Signore e non essere come l'uomo del Pesce , che invocò al colmo dell'angoscia.
 
49Se una grazia del tuo Signore non lo avesse toccato, sarebbe stato gettato sulla riva deserta, reietto.
 
50Poi il suo Signore lo scelse e ne fece uno dei giusti.
 
51Manca poco che i miscredenti ti trapassino con gli sguardi, quando sentono il Monito; dicono: «Davvero è uno posseduto! » .
 
52Ma questo [Corano] non è che un Monito per il Creato.